Приглашаем Вас отправиться в воздушное путешествие по книгам. Оно продолжит цикл викторин «В дороге».
Мы будем подниматься на борт суперсовременного воздушного лайнера и парить под облаками на воздушном шаре, держаться за стропы парашюта и глядеть в иллюминатор космического корабля! Больше всего воздушных историй будет связано с самолётами, поскольку чаще всего именно его мы выбираем в качестве средства быстрого передвижения, и о самолётах написано много книг разных жанров. Ещё из книг мы узнаем о полётах на космических кораблях, которые в реальной жизни доступны лишь специалистам и очень богатым землянам. Воздушный шар воспринимается нами как дорогое хобби или редкое приключение. А ещё в небо взлетают дирижабли, вертолёты, планеры. Тысячелетняя мечта человека — взлететь в небо — сбывается на наших глазах. Абсолютно разные воздушные средства передвижения встретятся в вопросах нашей викторины.
Сколько же приключений нас ждёт! Готовы?
0 из 11 заданий окончено
Вопросы:
Пристегните ремни! Наш самолёт набирает высоту!
Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.
Тест загружается...
Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.
Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:
Правильных ответов: 0 из 11
Ваше время:
Время вышло
Вы набрали 0 из 0 баллов (0)
Средний результат |
|
Ваш результат |
|
Викторина подготовлена отделом гуманитарной литературы.
Вы можете также пройти другую викторину цикла «В дороге»: «Железнодорожные истории».
В этом романе сельские жители находят в лесу парашютиста:
«… на дворе уже рассвело, и все увидели, что в самом деле, запутавшись в парашютных стропах, вниз головой висит человек. Сеть растянули под сосной… Человек упал в сеть. Он был жив, но без сознания. Колхозники обыскали его и пришли к выводу, что это чужой человек, не наш, не советский. Чужака накрепко связали, заперли в амбарушке и приставили караульщиками деда Ефима и Мишку».
Затем чекисты проводят допрос парашютиста и выясняют, что его забросили на советскую территорию для сбора данных о прифронтовой полосе. Руководство советской разведки начинает операцию, направленную на разрушение планов гитлеровцев…
О какой книге идёт речь?
Это книга Г. М. Брянцева «Конец «осиного гнезда». «Осиным гнездом» в книге называют школу подготовки гитлеровских шпионов.
Это книга Г. М. Брянцева «Конец «осиного гнезда». «Осиным гнездом» в книге называют школу подготовки гитлеровских шпионов.
В романе вновь встречается полковник центрального аппарата НКГБ СССР Решетов, уже известный нам по книге «По тонкому льду».
В конце XIX века французский писатель Жюль Верн в своём романе «Робур-завоеватель» писал:
«В конечном счёте все аппараты, при помощи которых рассчитывают разрешить проблему авиации, могут быть сведены к трем типам:
1. Геликоптеры, или спиралеферы, представляющие собой систему винтов, установленных на вертикальных осях.
2. Орнитоптеры — машины, чей полет воспроизводит естественный полет птиц.
3. Аэропланы, которые по сути дела, подобно воздушному змею, представляют собой систему наклонных плоскостей; их тянут за собою или толкают вперед горизонтально расположенные винты».
Какой из трёх аппаратов строит Робур?
Инженер Робур построил гелиокоптер.
«Робур полагал, что чем проще устройство воздушного корабля, тем он будет лучше. Именно винты — те самые «святые винты», над которыми потешались члены Уэлдонского ученого общества, — верой и правдой служили его летательной машине. Одни удерживали ее в воздухе, другие — толкали вперед, обеспечивая одновременно и небывалую скорость и безопасность… Можно сказать, что у геликоптера вместо крыльев-лопастей — крылья-винты. Как известно, винт движется только в направлении своей оси. Если ось установлена вертикально, винт перемещается в вертикальной плоскости. Если она установлена горизонтально, он перемещается в горизонтальной плоскости. Летательный аппарат инженера Робура мог передвигаться и в горизонтальной и в вертикальной плоскостях».
Инженер Робур построил гелиокоптер.
«Робур полагал, что чем проще устройство воздушного корабля, тем он будет лучше. Именно винты — те самые «святые винты», над которыми потешались члены Уэлдонского ученого общества, — верой и правдой служили его летательной машине. Одни удерживали ее в воздухе, другие — толкали вперед, обеспечивая одновременно и небывалую скорость и безопасность… Можно сказать, что у геликоптера вместо крыльев-лопастей — крылья-винты. Как известно, винт движется только в направлении своей оси. Если ось установлена вертикально, винт перемещается в вертикальной плоскости. Если она установлена горизонтально, он перемещается в горизонтальной плоскости. Летательный аппарат инженера Робура мог передвигаться и в горизонтальной и в вертикальной плоскостях».
Кто из них в конце романа улетел в космос на этом корабле?
Читаем в романе:
«Куда мы поедем?» — пронеслось в голове бессвязная мысль, и тут его захлестнула чернота — корабль резко взмыл вверх и вырвался за пределы земной атмосферы с той же лёгкостью, с какой он покинул бренную оболочку планеты, так долго державшей его в плену. Куда мы сейчас?..
Всё выше и выше, дальше и дальше уходил корабль, а вместе с ним Джим Гарденер, уроженец города Портленд штата Мэн».
Читаем в романе:
«Куда мы поедем?» — пронеслось в голове бессвязная мысль, и тут его захлестнула чернота — корабль резко взмыл вверх и вырвался за пределы земной атмосферы с той же лёгкостью, с какой он покинул бренную оболочку планеты, так долго державшей его в плену. Куда мы сейчас?..
Всё выше и выше, дальше и дальше уходил корабль, а вместе с ним Джим Гарденер, уроженец города Портленд штата Мэн».
Как в книге называется аэропорт?
Роман начинается так:
«Январь. Пятница. Шесть тридцать вечера. Международный аэропорт имени Линкольна в Иллинойсе был открыт, но все его службы работали с предельным напряжением».
В романе события происходят в аэропорту вымышленного города Иллинойс (в реальной жизни название Иллинойс носит американский штат). Аэропорт неожиданно накрывает снежный буран, поэтому все службы работают в экстренном режиме.
По роману в 1970 году был снят одноимённый фильм.
Роман начинается так:
«Январь. Пятница. Шесть тридцать вечера. Международный аэропорт имени Линкольна в Иллинойсе был открыт, но все его службы работали с предельным напряжением».
В романе события происходят в аэропорту вымышленного города Иллинойс (в реальной жизни название Иллинойс носит американский штат). Аэропорт неожиданно накрывает снежный буран, поэтому все службы работают в экстренном режиме.
По роману в 1970 году был снят одноимённый фильм.
Отрывок из книги:
«В 1936 году молодой человек по имени Джеффри Клифтон встретил в Оксфорде друга, который рассказал ему, чем мы занимаемся. Он связался со мной, на следующий день женился и через две недели прилетел с женой в Каир. Дело в том, что нам приходилось путешествовать на большие расстояния и поэтому требовался самолет. А Клифтон был богат, умел летать, и самое главное — у него был собственный самолет. Модель «Мотылек». Спортивная…
Они спрыгнули с крыла «Мотылька». Клифтон подошел к нам, протягивая флягу, и мы по очереди отхлебнули теплый коньяк. Он был из тех, кто любит церемонии. Он назвал свой самолет «Медвежонок Руперт». Не думаю, чтобы ему так уж сильно нравилась пустыня, но он испытывал благоговение перед нашей сплоченной группой, членом которой тоже хотел стать, — как разбитной студент-выпускник, испытывающий благоговейный трепет в торжественной тишине библиотек. Мы не ожидали, что он прибудет сюда прямо с женой, но, как мне кажется, отреагировали на это довольно вежливо. Она стояла там, а песок оседал в гриве ее волос…».
Назовите автора и название книги.
Книга получила Букеровскую премию в 1992 году.
В 1996 году режиссёром Э. Мингеллой по книге был снят одноимённый фильм.
Книга получила Букеровскую премию в 1992 году.
В 1996 году режиссёром Э. Мингеллой по книге был снят одноимённый фильм.
Что это был за плакат?
Саня Григорьев нарисовал плакат, призывающий всех вступать в “Общество друзей воздушного флота”.
Из истории развития авиации в России.
Российское акционерное общество Добровольного воздушного флота (ОДВФ) — «Добролёт» было создано в СССР 17 марта 1923 года для содействия развитию воздушного флота страны. В Совет вошли видные государственные деятели, ученые: В. А. Антонов-Овсеенко, Ф. Э. Дзержинский, А. В. Луначарский, М. В. Фрунзе и другие. Основными целями общества были : организация воздушных почтово-пассажирских и грузовых линий, решение задач народного хозяйства и развитие советской авиационной промышленности.
В Совете общества работали агитационно-пропагандистская, техническая, научно-теоретическая, промышленно-хозяйственная, спортивная и финансовая секции. К концу 1923 года ОДВФ насчитывало 580 тысяч членов. В мае 1925 года произошло слияние ОДВФ, Общества друзей химической обороны (Доброхима) в Общество друзей авиационной и химической обороны и промышленности (Авиахим). К моменту слияния этих обществ ОДВФ насчитывало 2 миллиона членов, было собрано свыше 4,5 миллионов рублей золотом, построено свыше 120 военных и гражданских самолётов, десятки аэродромов и посадочных площадок, оказана финансовая поддержка самолёто- и моторостроительным заводам, авиашколам, Центральному аэрогидродинамическому институту, Академии воздушного флота имени профессора Н. Е. Жуковского, проведена большая просветительская и пропагандистская работа.
Саня Григорьев нарисовал плакат, призывающий всех вступать в “Общество друзей воздушного флота”.
Из истории развития авиации в России.
Российское акционерное общество Добровольного воздушного флота (ОДВФ) — «Добролёт» было создано в СССР 17 марта 1923 года для содействия развитию воздушного флота страны. В Совет вошли видные государственные деятели, ученые: В. А. Антонов-Овсеенко, Ф. Э. Дзержинский, А. В. Луначарский, М. В. Фрунзе и другие. Основными целями общества были : организация воздушных почтово-пассажирских и грузовых линий, решение задач народного хозяйства и развитие советской авиационной промышленности.
В Совете общества работали агитационно-пропагандистская, техническая, научно-теоретическая, промышленно-хозяйственная, спортивная и финансовая секции. К концу 1923 года ОДВФ насчитывало 580 тысяч членов. В мае 1925 года произошло слияние ОДВФ, Общества друзей химической обороны (Доброхима) в Общество друзей авиационной и химической обороны и промышленности (Авиахим). К моменту слияния этих обществ ОДВФ насчитывало 2 миллиона членов, было собрано свыше 4,5 миллионов рублей золотом, построено свыше 120 военных и гражданских самолётов, десятки аэродромов и посадочных площадок, оказана финансовая поддержка самолёто- и моторостроительным заводам, авиашколам, Центральному аэрогидродинамическому институту, Академии воздушного флота имени профессора Н. Е. Жуковского, проведена большая просветительская и пропагандистская работа.
История Карповича возымела действие. К концу повести, после долгих тренировок и привыкания к протезам, Мересьев снова садится за штурвал самолёта!
А на каком самолёте летал поручик Карпович, если верить статье?
«… Это была статейка о русских лётчиках времён первой мировой войны. Со страницы журнала глядело на Алексея незнакомое лицо молодого офицера с маленькими усиками, закрученными «шильцем», с белой кокардой на пилотке, надвинутой на самое ухо.
— Читай, читай, прямо для тебя, — настаивал Комиссар.
Мересьев прочел. Повествовалось в статье о русском военном лётчике, поручике Валерьяне Аркадьевиче Карповиче. Летая над вражескими позициями, поручик Карпович был ранен в ногу немецкой разрывной пулей «дум-дум». С раздробленной ногой он сумел на своём «фармане» перетянуть через линию фронта и сесть у своих. Ступню ему отняли, но молодой офицер не пожелал увольняться из армии. Он изобрел протез собственной конструкции. Он долго и упорно занимался гимнастикой, тренировался и благодаря этому к концу войны вернулся в армию. Он служил инспектором в школе военных пилотов и даже, как говорилось в заметке, «порой рисковал подниматься в воздух на своём аэроплане». Он был награжден офицерским «Георгием» и успешно служил в русской военной авиации, пока не погиб в результате катастрофы. Мересьев прочел эту заметку раз, другой, третий. Немножко напряженно, но, в общем, лихо улыбался со снимка молодой худощавый поручик с усталым волевым лицом. Вся палата безмолвно наблюдала за Алексеем. Он поерошил волосы и, не отрывая от статейки глаз, нащупал рукой на тумбочке карандаш и тщательно, аккуратно обвёл ее.
— Прочел? — хитровато спросил Комиссар. (Алексей молчал, все еще бегая глазами по строчкам.) — Ну, что скажешь?
— Но у него не было только ступни.
— А ты же советский человек.
— Он летал на «фармане». Разве это самолет? Это этажерка. На нём чего не летать? Там такое управление, что ни ловкости, ни быстроты не надо.
— Но ты же советский человек! — настаивал Комиссар.
— Советский человек, — машинально повторил Алексей, всё ещё не отрывая глаз от заметки; потом бледное лицо его осветилось каким-то внутренним румянцем, и он обвёл всех изумленно-радостным взглядом».
«… Это была статейка о русских лётчиках времён первой мировой войны. Со страницы журнала глядело на Алексея незнакомое лицо молодого офицера с маленькими усиками, закрученными «шильцем», с белой кокардой на пилотке, надвинутой на самое ухо.
— Читай, читай, прямо для тебя, — настаивал Комиссар.
Мересьев прочел. Повествовалось в статье о русском военном лётчике, поручике Валерьяне Аркадьевиче Карповиче. Летая над вражескими позициями, поручик Карпович был ранен в ногу немецкой разрывной пулей «дум-дум». С раздробленной ногой он сумел на своём «фармане» перетянуть через линию фронта и сесть у своих. Ступню ему отняли, но молодой офицер не пожелал увольняться из армии. Он изобрел протез собственной конструкции. Он долго и упорно занимался гимнастикой, тренировался и благодаря этому к концу войны вернулся в армию. Он служил инспектором в школе военных пилотов и даже, как говорилось в заметке, «порой рисковал подниматься в воздух на своём аэроплане». Он был награжден офицерским «Георгием» и успешно служил в русской военной авиации, пока не погиб в результате катастрофы. Мересьев прочел эту заметку раз, другой, третий. Немножко напряженно, но, в общем, лихо улыбался со снимка молодой худощавый поручик с усталым волевым лицом. Вся палата безмолвно наблюдала за Алексеем. Он поерошил волосы и, не отрывая от статейки глаз, нащупал рукой на тумбочке карандаш и тщательно, аккуратно обвёл ее.
— Прочел? — хитровато спросил Комиссар. (Алексей молчал, все еще бегая глазами по строчкам.) — Ну, что скажешь?
— Но у него не было только ступни.
— А ты же советский человек.
— Он летал на «фармане». Разве это самолет? Это этажерка. На нём чего не летать? Там такое управление, что ни ловкости, ни быстроты не надо.
— Но ты же советский человек! — настаивал Комиссар.
— Советский человек, — машинально повторил Алексей, всё ещё не отрывая глаз от заметки; потом бледное лицо его осветилось каким-то внутренним румянцем, и он обвёл всех изумленно-радостным взглядом».
А в каких единицах измеряет Хоттабыч расстояние между самолётом и землёй?
Старик Хоттабыч измерял расстояние в локтях.
См. отрывок из главы XV «В полёте»:
«— Интересно… — промолвил Волька задумчиво, — интересно, на какой мы сейчас высоте?
— Локтей шестьсот-семьсот, — отвечал Хоттабыч, продолжая что-то высчитывать на пальцах».
Старик Хоттабыч измерял расстояние в локтях.
См. отрывок из главы XV «В полёте»:
«— Интересно… — промолвил Волька задумчиво, — интересно, на какой мы сейчас высоте?
— Локтей шестьсот-семьсот, — отвечал Хоттабыч, продолжая что-то высчитывать на пальцах».
Как назывался воздушный шар?
См. главу XI романа:
«– Друзья мои! – закричал доктор, стоя с обнаженной головой между своими спутниками. – Дадим нашему воздушному шару имя, которое должно принести ему счастье. Назовем его «Викторией»!
Прокатилось оглушительное «ура».
– Да здравствует королева! Да здравствует Англия! К этому моменту подъемная сила воздушного шара еще больше Увеличилась. Фергюссон, Кеннеди и Джо послали своим друзьям последний привет.
– Отдавай! – скомандовал доктор.
«Виктория» быстро поднялась в воздух…».
См. главу XI романа:
«– Друзья мои! – закричал доктор, стоя с обнаженной головой между своими спутниками. – Дадим нашему воздушному шару имя, которое должно принести ему счастье. Назовем его «Викторией»!
Прокатилось оглушительное «ура».
– Да здравствует королева! Да здравствует Англия! К этому моменту подъемная сила воздушного шара еще больше Увеличилась. Фергюссон, Кеннеди и Джо послали своим друзьям последний привет.
– Отдавай! – скомандовал доктор.
«Виктория» быстро поднялась в воздух…».
Изначальное проект по созданию корабля назывался «Солнечный парусник». А потом название изменили.
Как в итоге назывался в романе проект по строительству космического корабля?
В романе это описывается так:
«— Всего одна маленькая поправка. Ваш проект носит название СП от „Солнечный парусник“, верно?
— Да, я исходил из самого простого варианта.
— Мне бы хотелось, чтобы вы назвали его по-другому: ПН.
— Что означает…?
— „Последняя надежда“. Ведь, по моему мнению, этот проект — нечто гораздо большее, чем просто прогулка к звездам. Он может стать нашей последней надеждой…
… Ив Крамер сглотнул. Он до сих пор не мог поверить собственным ушам.
— Согласен, пусть проект носит название ПН, — произнес конструктор…
… Поскольку название ПН и тем более „Последняя надежда“ звучало достаточно пессимистично, компаньоны решили сохранить аббревиатуру для обозначения проекта в целом, но сам космический корабль окрестить, по предложению Ива Крамера, „Звездной бабочкой“. Тогда же был создан и символ предприятия — серебристо-голубая бабочка посреди черного космоса на фоне трех точек-звезд.
В романе это описывается так:
«— Всего одна маленькая поправка. Ваш проект носит название СП от „Солнечный парусник“, верно?
— Да, я исходил из самого простого варианта.
— Мне бы хотелось, чтобы вы назвали его по-другому: ПН.
— Что означает…?
— „Последняя надежда“. Ведь, по моему мнению, этот проект — нечто гораздо большее, чем просто прогулка к звездам. Он может стать нашей последней надеждой…
… Ив Крамер сглотнул. Он до сих пор не мог поверить собственным ушам.
— Согласен, пусть проект носит название ПН, — произнес конструктор…
… Поскольку название ПН и тем более „Последняя надежда“ звучало достаточно пессимистично, компаньоны решили сохранить аббревиатуру для обозначения проекта в целом, но сам космический корабль окрестить, по предложению Ива Крамера, „Звездной бабочкой“. Тогда же был создан и символ предприятия — серебристо-голубая бабочка посреди черного космоса на фоне трех точек-звезд.
«…Чудесное спасение в Мон-Террибль».
Огромные буквы занимали большую часть газетной страницы. Прямо под ними помещалась не слишком чёткая фотография: искорёженный остов самолёта, вырванные с корнем деревья, истоптанный спасателями снег. Ниже шёл короткий текст с описанием случившейся катастрофы.
«В ночь с 22 на 23 декабря 1980 года на склонах Мон-Террибль, на франко-швейцарской границе, потерпел крушение аэробус 5403 „Стамбул — Париж“. 168 из 169 пассажиров и члены экипажа погибли в результате столкновения с землей и вспыхнувшего затем пожара…».
Кто спасся во время катастрофы самолёта?
В начале романа рассказывается о том, что «чудом спасся лишь трехмесячный ребёнок».
В начале романа рассказывается о том, что «чудом спасся лишь трехмесячный ребёнок».