Габдулла Тукай вошел в историю татарской литературы как великий народный поэт. Он заложил основы современной татарской литературы и новой национальной поэзии. Ему же принадлежит слава одного из основоположников современного татарского языка. Творчество Тукая оказало влияние на словарный фонд, грамматические и лексические нормы, а также на произношение, принятые в современном татарском литературном языке.
Габдулла Тукай прожил короткую, но крайне насыщенную жизнь – всего 27 лет. Его творческая жизнь продолжалась всего восемь лет. Но и за это короткое время для развития татарской поэзии он сделал также много, как Пушкин для русской литературы. Наследие Тукая включает более 400 стихов, 9 поэм, 350 рассказов, очерков и воспоминаний, включая замечательные стихи для детей на татарском языке. Он также сделал переводы русских классиков на татарский язык.
Жизни и творчеству татарского поэта посвящено немало книг. Мы приглашаем читателей познакомиться с ними на выставке «Душа живет стремленьем к свету вечным…», посвященной 135-летию со дня рождения Габдуллы Тукая. Здесь представлены книги, знакомящие с Казанской губернией, Казанью, татарским обществом и его культурой рубежа XIX–XX вв.; исследованиям жизни и творчества Габдуллы Тукая и произведениями поэта.
Жизнь Тукая привлекала внимание не только литературоведов, но и писателей. С несколькими биографическими романами знакомит выставка.

Габдулла Тукай родился 26 апреля 1886 года в семье муллы Мухаммедгарифа в деревне Кушлауч. Род Тукаевых, по преданию, насчитывал семь поколений мулл. Когда мальчику было пять месяцев умер его отец, а через три года умерла мать. Будущего поэта передали в семью деда по материнской линии. В той семье уже было шестеро детей и потому еще одному ребенку были не рады.
«Плакал — некому было утешить, — вспоминал позже поэт, — норовил приласкаться — некому было приголубить, хотел поесть, попить — некому пожалеть — все отталкивали да отпихивали».
Дед с бабушкой не раз пытались устроить мальчика в приемную семью. Детство, прошедшее среди чужих людей, без материнской любви оставило в душе будущего поэта незаживающую рану. Годы спустя поэт напишет:
Мать моя лежит в могиле. О страдалица моя,
Миру чуждому зачем ты человека родила?
С той поры, как мы расстались, стража грозная любви
Сына твоего от двери каждой яростно гнала.«Разбитая надежда», 1910.
В шесть лет Габдуллу забрал крестьянин Сагди из соседней деревни Кырлай, в семье которого он воспитывался с 1892–1895 гг. Здесь его любили и растили как родного. В Кырлае Габдулла познакомился с миром народных песен и сказок. Живя в селе Тукай многое узнал о крестьянской жизни и как он сам потом признавался: Кырлай открыл ему глаза на жизнь. Впечатления кырлайского периода оставили в памяти и творчестве поэта неизгладимый след любви к родной земле и ее простым чистосердечным людям.
Через три года Габдуллу находит родная сестра Газиза и увозит в Уральск. В Уральске Тукай обучался в медресе «Мутыгия». Тукай подружился с детьми Мутыгуллы Тухватуллина, преподававшего в медресе. Они были воспитаны на европейский манер, одевались по светской моде и знали несколько языков. Тукай последовал их примеру – выучил арабский, персидский и турецкий, русский, познакомился с западноевропейскими языками. В Уральске он впервые начал писать стихи.

В свои 19 лет Габдулла восторженно встретил события 1905 года. Благодаря революционным событиям в Уральске стали выходить долгожданные газеты на татарском языке «Фикер» («Мысль») и «Нур» («Луч»), журнал «Эль-гаср эль джадид» («Новый век»). Габдулла печатал в тех изданиях свои стихи, поэмы, статьи, рассказы, фельетоны на актуальные темы. А еще Тукай переводит на татарский язык басни Крылова, увлекается поэзией Пушкина и Лермонтова. Его первым поэтическим творением на татарском языке был вольный перевод стихотворения А. Кольцова «Что ты спишь, мужичок?», опубликованный в 1905 году под названием «Сон мужика».
Тукай участвовал в демонстрациях и под влиянием первой русской революции покинул стены медресе. Теперь днем он работал наборщиком в цехе газеты «Фикер» и фактическим редактором журнала «Эль-гаср эль джадид», а в ночное время занимался писательским трудом.
Тукай учился у русских поэтов, он хорошо знал русскую классику, много сил отдал переводам русской литературы на татарский язык: М. Ю. Лермонтова, А. Н. Майкова, И. С. Никитина, Л. Н. Толстого. Художественным авторитетом для него был А. С. Пушкин.
Я наизусть твердить готов твои произведенья,
Вкушать плоды твоих садов, влюбляться в их цветенье.Идти повсюду за тобой – мой долг, мое стремленье,
А то, что веры ты другой, имеет ли значенье?Из стихотворения «Пушкину». 1906 г.
Пушкин и Тукай схожи в своем интересе ко всем явлениям жизни: любви к Родине, свободолюбивых настроениях, революционных порывах, тонком понимании природы, восторженном отношении к женщине.
Одна из важных тем поэзии Тукая – природа родного края, которая всегда возвышенна и прекрасна, исполнена внутренней радости и света. Настроение ее изменчиво и непостижимо:
Величаво и спокойно разгорается заря,
А ленивый белый месяц грустно скрылся за поля.
Исчезают друг за другом звезды бледные с небес,
Задышал рассветный ветер, зашептал спросонья лес.«Летняя заря»

Переселяться? Но сперва перенесите вы туда
Все наши прошлые века, селенья наши, города!
Здесь родились мы и росли, здесь смертный обретем покой.
Нам эту землю дал навек сам Бог могучий, всеблагой!
Для Габдуллы Тукая неприемлем национализм в любых его проявлениях. Любовь к татарскому языку, своей истории и культуре не мешает ему уважать и любить культуру соседей. Провозглашая великую идею дружбы народов в стихотворении «Великая истина», Тукай пишет:
Нам издавна другом был русский народ —
И разве конец этой дружбе придет?
Да, мы родились и растем в вышину,
Нанизаны словно на нитку одну…
В 1911–1912 гг. Тукай много ездит по стране: Астрахань, Уфа, Петербург, Троицк, казахские степи. Поездки заполнены встречами и впечатления от увиденного выливаются в новые поэтические строки.

Сближение с народным творчеством поэзии Тукая отразилось и на языке его произведений: в них становится меньше арабо-персидских и турецких заимствований. Лирический герой стихов Тукая видит смысл своей жизни в служении татарскому народу. Именно с народной жизнью, с историей татарской нации связаны драматические и трагические переживания лирического героя.
Тукай обращался не только к социальным проблемам, но и к современной ему татарской литературе. Он оставил после себя публицистические и критические работы: анализировал особенности произведений на татарском языке, поэтику татарского стиха, перспективы развития татарской литературы.
В разные годы он написал статьи «Национальные чувства» (1906), «Умерла ли наша нация или она только спит?» (1906), «Наша поэзия» (1907), «Театр на татарском языке» (1909), «Национальные мелодии» (1910) посвященные актуальным проблемам татарского общества, периодической печати, народного просвещения, татарской национальной культуре и многим другим.
В 1909 г. Габдулла Тукай начал вести автобиографические записи – «Оставшееся в памяти».
По возвращению в Казань в 1912 г., Тукай работал в типографии и, несмотря на плохое самочувствие, продолжал писать. После резкого ухудшения здоровья, 15 апреля 1913 года Габдуллы Тукая не стало. Сказалось тяжелое голодное детство поэта и плохие условия труда: он умер от туберкулеза легких.
Тукай ушел из жизни в расцвете своего таланта. «Татары в лице Тукаева потеряли величайшего национального поэта» – писали казанские русскоязычные газеты. «Татарский Пушкин» оказал огромное влияние на развитие реалистической национальной литературы.
О Габдулле Тукае много написано его и нашими современниками. К его творчеству будут обращаться и впредь. Значимость поэзии Тукая в ее национальном характере, которая как у истинно великого поэта стала интернациональной.
Материалы подготовил информационно-библиографический отдел
г. Владимир, ул. Дзержинского, д. 3
E-mail: ibo@lib33.ru, Тел. (4922) 32-26-08