Для читателей Владимирской областной научной библиотеки не является секретом, что редкими бывают не только книги, но и другие виды издательской продукции, в частности ноты. Представляем читателям одно такое нотное издание, ставшее редким в силу изменившейся в последующее время политической обстановки в стране и эмиграции его авторов.
Это появившийся в 1917 году «Гимн свободной России» А. Т. Гречанинова на слова К. Д. Бальмонта. Он был написан по свежим следам событий Февральской революции в России и стал первым глубоко эмоциональным и импульсивным музыкальным откликом на революционные события. Причем его передовое революционное содержание, на нынешний взгляд, несколько противоречило достаточно традиционному музыкальному изложению.
Источник: Гречанинов, А. Т. Гимн свободной России [Ноты]. М. : Российское музыкальное изд-во, [1917]
Источник: Гречанинов, А. Т. Гимн свободной России[Ноты]. М. : Российское музыкальное изд-во, [1917]. Тит. л.
Александр Тихонович Гречанинов (1864, Калуга — 1956, Нью-Йорк) — русский композитор, автор 5 симфоний, 6 опер, 4 литургий, 5 месс, а также камерной и вокальной музыки. Учился в Московской и Петербургской консерваториях (последнюю окончил в 1893 г.), в 1925 г. уехал из СССР, с 1939 г. жил в США.
Вот как он описывал обстоятельства появления «Гимна» в своих воспоминаниях.
Источник: Гречанинов, А. Т. Гимн свободной России [Ноты]. М. : Российское музыкальное изд-во, [1917]. С. 3
Источник: Гречанинов, А. Т. Гимн свободной России [Ноты]. М. : Российское музыкальное изд-во, [1917]. С. 2
«Весть о февральской революции была встречена в Москве с большим энтузиазмом. Народ высыпал на улицы, у всех в петлицах красные цветы, и люди восторженно обнимаются, со слезами на глазах от счастья… Я бросаюсь домой, и через полчаса музыка для гимна уже была готова, но слова? Первые две строки: «Да здравствует Россия, Свободная страна»… я взял из Сологуба, дальнейшее мне не понравилось. Как быть? Звоню Бальмонту. Он ко мне моментальной приходит, и через несколько минут готов текст гимна. Еду на Кузнецкий мост в издательство А. Гутхейль. Не теряя времени, он тотчас же отправляется в нотопечатню, и к середине следующего дня окно магазина А. Гутхейль уже украшено было новым «Гимном Свободной России».
Весь доход от продажи идёт в пользу освобождённых политических. Короткое время все театры были закрыты, а когда они открылись, на первом же спектакле по возобновлении в Большом театре гимн под управлением Э. Купера был исполнен хором и оркестром наряду с «Марсельезой». Легко воспринимаемая мелодия, прекрасный текст сделали то, что гимн стал популярным, и не только в России, но и за границей. В Америке мои друзья Курт Шиндлер с женой перевели текст на английский язык, издательство Ширмера его напечатало, и в Америке он быстро получил такую же, если не большую, как в России, популярность. Держалась она долго и после того, как в России никакой уже свободы не было…».
(Гречанинов А. Т. Моя жизнь / А. Т. Гречанинов. — 2-е изд., доп. — Нью-Йорк, 1954. — С. 108-109).
После второй мировой войны начальные такты мелодии этого гимна были взяты в качестве позывных радиостанции «Свобода», вещавшей на СССР.
Читатели Владимирской областной научной библиотеки могут прочитать о А. Т. Гречанинове в изданном в 2017 г. фундаментальном издании «А. Т. Гречанинов : Воспоминания. Публикации. Переписка. В 2 т.» (М. : Музыка, 2017) и в монографии Ю. И. Паисова «Александр Гречанинов. Жизнь и творчество» (М. : Издательский Дом «Композитор», 2004. — 600 с.).
Материал подготовил отдел хранения основных фондов.