Подкаст «Научка33». Почему обложка в конце? Манга и ее история

Подкаст Владимирской областной научной библиотеки «Научка 33» – это уникальная возможность узнать много нового и занимательного о культуре, литературе, истории в простой и доступной форме.

В новом выпуске мы поговорим о манге – одном из современных жанров популярной культуры, сформировавшемся в Японии. В чем секрет ее популярности? Какова история создания первого комикса? Как повлияла американская культура на становление этого жанра в XIX веке и на формирование индустрии манга в первой половине ХХ века? В чем особенности современной манги и как она подстраивается под свою аудиторию?

Об этом и многом другом мы расскажем вам в нашем новом подкасте.

«Научка 33» · Почему обложка в конце? Манга и ее история

 

Текстовая версия подкаста

Итак, что такое манга по сути?

Самое простое определение выглядит так:

Манга – это японские комиксы.

Но в чем их особенность? Давайте попробуем разобраться, что же собой представляет этот жанр культуры, зародившийся в стране восходящего солнца.

Так называемые «истории в картинках» были известны в Японии с самого начала ее культурной истории. Даже в гробницах древних правителей археологи находят рисунки, по концепции и структуре напоминающие комиксы.

Распространению «историй в картинках» всегда способствовали сложность и неоднозначность японской письменности. Даже сейчас японские дети могут читать взрослые книги и газеты только после окончания начальной школы. Практически сразу после появления японской прозы появились и ее иллюстрированные пересказы, в которых текста было немного, а основную роль играли иллюстрации.

Так, имеются свитки, датированные XII веком, на которых изображение и текст смешиваются, образуя некое подобие современных комиксов.

Животные занимаются борьбой сумо на свитке

Животные занимаются борьбой сумо на свитке

При этом подобные свитки первоначально предназначались исключительно для элитарных сообществ, но со временем рисунки с картинками, отпечатанные на деревянных небольших досках, проникли в массы, и грань между книгой и рисунком стерлась.

Первым японским комиксом считаются «Веселые картинки из жизни животных», созданные в XII веке буддийским священником и художником Тоба. Это четыре бумажных свитка, на которых изображена последовательность из черно-белых, нарисованных тушью картинок с подписями. Картинки повествуют о животных, изображающих людей, и о буддийских монахах, нарушающих устав. Сейчас эти свитки считаются священной реликвией и хранятся в монастыре, в котором жил подвижник Тоба.

Первый свиток «Карикатур». Часть 3

Первый свиток «Карикатур». Часть 3

Первые комиксы были преимущественно комедийными и сатирическими.

Кроме того, на протяжении почти тысячи лет своего существования «истории в картинках» по-разному выглядели и назывались. Слово «манга» (буквально – «странные картинки») придумал знаменитый художник-график Кацусика Хокусай в 1814 году. Хотя сам художник использовал его для серии гравюр, термин закрепился для обозначения комиксов.

Огромное влияние на развитие манги оказали европейская карикатура и американские комиксы, ставшие известными в Японии во второй половине XIX века.

Первая половина XX века стала временем поиска места комиксов в системе японской культуры нового времени. Большую роль здесь сыграло милитаристское правительство, использовавшее массовую культуру для воздействия на население. Военные финансировали «правильную» мангу (она даже ненадолго стала выходить в цвете) и запрещали комиксы с политической критикой, заставляя бывших карикатуристов осваивать приключенческие и фантастические сюжеты. Так, идея «гигантского робота» впервые появилась в реваншистской манге 1943 года, в которой такой робот громил США.

Первые журналы для детей, появившиеся в конце 50-х годов XX века, были предназначены как для детей, так и для их родителей, и ставили перед собой воспитательно-образовательные цели. Однако вскоре выяснилось, что у детей спросом пользуются лишь разделы с мангой, поэтому издатели стали сокращать объемы учебных материалов, отдавая страницы под рисованные рассказы. Это привело к стремительному росту тиражей – с двухсот тысячных до миллионных. Издательства стали требовать от художников комиксов создания манги отдельно для детей и взрослых, мальчиков и девочек, мужчин и женщин, для развлечения и передачи серьезной информации. Именно такое видовое разнообразие и является сегодня причиной того, что японцы с детских лет и до самой старости не расстаются с комиксами.

Кроме того, популярности манги именно в Японии во многом способствовала письменность этой страны. Сложное восприятие письменного текста на японском языке помогло росту и развитию «рассказов в картинках», в то время как в остальных странах комиксы постепенно стали только тонкими журналами для детей и подростков.

Письменность японцев настолько сложна, что даже в обычной жизни порой приходится пользоваться картинками для передачи информации. Например, человек, незнакомый с фармацевтикой, не сможет прочитать рецепт, написанный доктором, потому что специфические символы доступны только тем, кто обучался данной профессии.

Как средство развлечения манга в Японии стала развиваться только в XX веке, когда в остальных странах интерес к комиксам уже существенно снизился. Талантливых художников и авторов в стране было множество, а вот с бумагой, да и с личным временем на творчество в стране долгое время было непросто.

Тем не менее манга довольно стремительными темпами набрала популярность и сегодня составляет примерно четверть всей публикуемой в Японии печатной продукции.

А теперь немного о том, что же отличает японские комиксы от более известных нам американских…

Одним из самых ярких приемов в манге является деформация, искажение пропорций той или иной части тела, а иногда и всего тела. Кроме того, характеры героев японской манги также почти всегда меняются. Если в американских комиксах образ супергероя – своего рода художественная константа, не подверженная изменениям, то в манге «от героического до смешного буквально один шаг». Причем эти изменения нередко происходят в пределах одной и той же страницы и вне зависимости от жанра и стиля комикса. В одном кадре манги могут одновременно присутствовать персонажи, нарисованные и в реалистической, и в гротескной манере, причем чем сильнее переживания героя, тем схематичнее становится его изображение.

Манга «Тетрадь смерти» 2004 г.

Манга «Тетрадь смерти» 2004 г.

Американский комикс 1939 г.

Американский комикс 1939 г.

Американский комикс 2011 г.

Американский комикс 2011 г.

Японские художники всегда делают акцент на линии рисунка, а не на его детальной прорисовке. Это во многом продиктовано национальной традицией, в которой рисунок считался лишь дополнением к тексту и был крайне схематичен. Менее тщательная, чем у американских образов, проработка деталей связана с эстетикой недосказанного – одного из базовых принципов японской культуры. Различна и обработка фона: если американские художники очень тщательно прорисовывают задний план действия, то японцы могут обойтись намеками и общими чертами или вообще дать в качестве фона изображение цветочков, рыбок, отпечатков кошачьих лап. В отличие от западного комикса, каждая страница которого буквально заполнена диалогами и монологами, манга немногословна и куда более лаконична. Если в американских комиксах, чтобы описать мысли героя, обстоятельства и т. д., требуется несколько кадров, то в манге – лишь один кадр. Герой замрет с пустым взглядом, а всё остальное поведает фоновое сопровождение в виде темных полос или летящих лепестков сакуры – цветка, который является символом печали и рухнувших надежд.

Манга заметно отличается от американских комиксов не только графическим рисунком, но и отношением к литературному материалу. Протяженность японских комиксов позволяет представить читателю более широкое, развернутое повествование и более глубокое развитие характера. Американские комиксы всегда отражают время происходящих событий, о котором можно судить по предметам быта и другим деталям. В японской манге подчас нет даже названия города, где происходят события. Но, пожалуй, самое главное отличие манги заключается в том, что на Западе главные потребители комиксов – дети, тогда как три четверти японских журналов-комиксов предназначены для взрослых. Еще в эпоху Эдо так называемые «желтые книжки» или кибёси, сатирические и эротические картинки, а также выполненные в графическом стиле политические агитки были рассчитаны на взрослых читателей.

Кроме того, манга практически всегда остается черно-белой и читается справа налево, как японские столбцы иероглифов. Поэтому для нас так непривычно видеть обложку в конце.

Итак, в отличительных чертах мы разобрались. Теперь поговорим о том, кто рисует для нас японские комиксы.

Как мы уже сказали манга практически всегда черно-белая. В цвете, как правило, рисуются только обложки и отдельные иллюстрации. Большая часть манги – это сериалы с продолжением, печатающиеся в газетах или, гораздо чаще, в еженедельных или ежемесячных журналах. Обычный объем таких сериалов в журналах – 15-20 страниц. Чтобы укладываться в график выпуска новых глав, художникам необходимо рисовать их быстро, а для выпуска цветных глав затрачивается гораздо больше времени. К тому же, цветная печать подразумевает и повышенную стоимость журнала, что непременно скажется на спросе и продажах.

В наше время, конечно, выпускают мангу целиком в цвете, но это зачастую касается лишь небольших произведений.

Популярную у читателей мангу переиздают в виде отдельных томов – танкобонов, которые могут состоять и из 200, 300 и даже 1000 страниц.

Книжный магазин в Токио, заставленный танкобонами манги

Книжный магазин в Токио, заставленный танкобонами манги

Журналов, печатающих мангу, в Японии множество. Каждый из них ориентирован на определенную аудиторию, скажем, на младших подростков-мальчиков, интересующихся фантастикой, или на старших подростков-девочек, интересующихся балетом. Наиболее сильны различия между женскими и мужскими журналами. Диапазон аудиторий таких журналов варьируется от малышей, для которых печатается манга без подписей, до мужчин и женщин среднего возраста. Уже есть эксперименты и в области манги для пожилых. Конечно, такое разнообразие аудиторий породило целое множество стилей и жанров: от символизма до фотореализма и от сказок до философских произведений и школьных учебников.

Пример манги

Создатель манги называется «мангака». Обычно один человек и рисует комикс, и пишет тексты, но встречается и групповое творчество. В любом случае над одной мангой обычно более трех-четырех человек не работает. Художественная цельность от этого повышается, а личные доходы растут.

Создатель мангиКартина создания манги

Помимо профессиональной манги, существует и любительская, которая называется «додзинси». Многие мангаки начинали как создатели додзинси. В крупных городах существуют специальные рынки, на которых создатели любительской манги торгуют своей продукцией и иногда находят серьезных издателей для своих работ.

Помимо прочего, манга это прекрасный способ оценить не только то, как современные японцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в японских произведениях отражаются мотивы и сюжеты других народов. И отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго. Нужно очень хорошо знать японский язык и теорию литературы, чтобы по-настоящему понять, чем японское стихосложение и японская ментальность отличаются от европейской.

В настоящее время комиксы, в том понимании, в котором мы привыкли видеть их, скажем, в журналах про американских супергероев, теряют популярность даже у подрастающего поколения. Чего нельзя сказать о манге. Японские комиксы процветают, и целая индустрия в стране работает на то, чтобы не терялась изюминка, уникальность этого вида искусства.

Комиксы-манга это лучший путеводитель по японской массовой культуре. Здесь заложены все основные принципы, распространившиеся впоследствии на анимэ, видео и компьютерные игры, являющиеся, по существу, логическим продолжением манги. Это базовая составляющая всей современной массовой культуры Японии. При этом расстаются с этими книжками на удивление легко: по прочтении их, как правило, не ставят на книжную полку, а бросают в мусорный ящик на переработку или отправляют на развалы подержанных книг.

Коданся – крупнейшее в Японии издательство, выпускающее литературные произведения и мангу

Коданся – крупнейшее в Японии издательство, выпускающее литературные произведения и мангу

На сегодняшний день манга способна скрасить будни не только жителей Японии, отдыхающих после напряженных трудовых часов. Во всем мире данный вид искусства набирает популярность, правда, пробираясь сквозь дебри цензуры, сложности перевода и разницу менталитетов.

Что касается России – первая официальная манга на русском языке появилась ещё в Советском Союзе, в конце 80-х, однако рынок начал формироваться только во второй половине нулевых. Но даже в эти годы японские комиксы с трудом продавались в России. Магазины наводнили дешёвые издания, что привело к тому, что в 2013 году произошёл грандиозный обвал – рынок оказался перенасыщен, продажи упали, а несколько крупных издательств закрылись.

Кто-то предрекал смерть манги в России, но с годами ситуация стабилизировалась. В последние годы японские комиксы пережили второе рождение, а многие известные франшизы получили официальные российские издания.

Сегодня самые популярные японские комиксы не только раскупаются мгновенно, их издают снова и снова, переводят на разные языки, снимают по ним мультипликационные сериалы, создают компьютерные игры. Иногда происходит и наоборот – манга создается на основе уже существующих произведений.

Приятно, что сегодня во всем мире, не только в Японии, молодое поколение интересуется не только чтением, но и созданием манги. В сети интернет можно найти немало сайтов и форумов на эту тему на любом языке мира.

Говорить о манге можно долго. Но на этом мы пока остановимся…

Если вас заинтересовал сегодняшний герой нашего подкаста, то в нашей библиотеке вы можете найти не только литературу на эту тему, но и мангу разных жанров. Не ожидали? А она есть! В том числе и на японском. Мы уверены, что она увлечет вас, несмотря на непривычный формат чтения – справа налево, а может быть именно благодаря этому.

Открывайте для себя новое и оригинальное, ведь оно совсем рядом!

Манга в фонде библиотеки