Выставка «Эразм Роттердамский – великий мыслитель средневековья»

Книги Эразм

Автор изображения: Акимова О.В.Источник: Владимирская областная научная библиотека

28 октября 2024 года исполняется 555 лет со дня  рождения Эразма Роттердамского, великого ученого-гуманиста, писателя и богослова.

Эра́зм Роттерда́мский (Герхард Эразм) родился в 1469 году в городе Гауда (близ Роттердама), Нидерланды. Писатель-гуманист является крупнейшим представителем европейского культурного течения «Северное Возрождение».

Выдающийся ученый и философ 

Выдающийся ученый  получил университетское образование в Сорбонне. Его взгляды сформировались не только под влиянием гуманистической философии  немецких и нидерландских мистиков, но  и духовных  течений. Известный ученый во многом критиковал существующую католическую церковь. Богослов и философ, он отстаивал не только принцип свободы воли, но  и явился предвестником  протестантизма. Свои антропологические и теологические воззрения он изложил в таких трактатах как «Энхиридион», «О свободе воли» и других произведениях.

Писатель и поэт

Как поэт, он  создал 136 стихотворений, которые являются образцом неолатинской литературы. Наиболее известны сатирические сочинения Эразма Роттердамского.  Талантливый писатель способствовал возвращению интереса к античному культурному наследию. Он издавал сочинения Аристотеля, Цицерона, Сенеки, Теренция. Также автор выполнил латинские переводы произведений Еврипида, Ксенофонта, Исократа.

Переводчик

Кроме того, Эразм Роттердамский  переводил и издавал труды богословских авторов, таких как Ориген. И, в дополнение, он осуществил первопечатное издание греческого текста Нового Завета и перевод на латинский язык. Эта работа  оказала значительное влияние на последующие переводы Библии на иностранные  языки. Сборник «Adagia» (первое издание 1500 года) пользовался большой большой популярностью у современников. Это не только  собрание пословиц и крылатых выражений древних авторов, но и собственные комментарии ученого.

Педагог

Труды Эразма Роттердамского посвящены также проблеме нравственного  воспитания. Он полагал, что это один из  определяющих факторов дальнейшей жизни человека. Наиболее известны такие его работы, как «Воспитание христианского государя», «Книга о приличии детских нравов». В русском переложении Епифания Славинецкого  работа называется  «Гражданство обычаев детских».  Он  автор трактатов не только по риторике, но и грамматике. Например, такие работы, как  «О двойном изобилии слов и предметов», «Язык, или Об употреблении языка на благо и во вред». Наследие Эразма Роттердамского включает  обширную переписку с видными деятелями эпохи, такими как Томас Мор, Мартин Лютер.

Предвестник эпохи Просвещения

Творчество Эразма Роттердамского оказало значительное влияние на западноевропейскую культуру. Особенно  он повлиял на таких авторов, как Уильям Шекспир, Франсуа Рабле, Мигель де Сервантес, Мишель Монтень. Произведения Эразма Роттердамского предвосхитили культуру эпохи Просвещения.

Предлагаем вашему вниманию подборку книг величайшего писателя, философа и богослова. 

Книги по истории культуры 

Эразм Роттердамский

Источник: Эразм Роттердамский и его время. Москва. Наука, 1989

Основу сборника «Эразм Роттердамский и его время»  составили материалы Конференции, организованной Комиссией по культуре Возрождения Научного Совета по истории мировой культуры при Академии Наук СССР. В работе Конференции участвовали историки и философы из Москвы, Ленинграда, Новгорода, Иваново и других городов. Книга  освещает широкий круг проблем, в том числе дискуссионных. Здесь рассматриваются идейные истоки, этапы духовной эволюции, творческие достижения Эразма Роттердамского. Впервые, в несокращенном виде, в сборнике публикуется перевод на русский язык произведения «Жалоба Мира». Издание проиллюстрировано не только портретами Эразма Роттердамского, но и его современников. Источник предназначен для всех, кто интересуется историей культуры Возрождения

Культура Возрождения

Источник: Культура Возрождения и религиозная жизнь эпохи. Москва. Наука, 1997

«Культура Возрождения и религиозная жизнь эпохи», книга, которая представляет собой комплексное исследование учеными роли религии и церкви в культуре эпохи Возрождения. На материале философской и общественно-политической мысли разных стран Европы рассматривается роль античных и и средневековых христианских традиций. Используя литературные источники, автор анализирует отношение гуманистов к религии, монашеству, светскому благочестию. Также книга  анализирует влияние Реформации и Контрреформации на эволюцию культуры Ренессанса. Кроме того, в книге освещается специфика народной религиозности эпохи Возрождения. Автор отмечает  возрастающую роль светского начала в литературе, изобразительном искусстве, архитектуре эпохи гуманизма. Работа коллектива авторов представляет сложный альянс античных образов с миром христианства. В книге также  показан синтез искусств в эпоху Возрождения.

Диалог культур

Обложка Ренессанс

Источник: Европейское Возрождение и русская культура XV — середины XVII в. Москва. РОССПЭН, 2013

Сборник  «Европейское Возрождение и русская  культура XV-XVII веков» составлен по материалам международной научной конференции, которая состоялась в Москве. Авторы книги уделили большое внимание тому, как европейская культура воспринимала открываемый ею  русский мир. В свою очередь, в России описывали и ценили то искусство, которое открывали для себя на Западе. Значительное место в статьях сборника занимает исследование русско-европейских контактов в области религиозной и философской мысли. Также исследуются научные достижения, образцы искусства и памятники литературы, отразившиеся в художественных произведениях. Работа  богато украшена произведениями  российских и западно-европейских мастеров искусства XV-XVII веков. Издание адресовано всем любителям средневековой культуры. 

Сатирические произведения

Похвала глупости

Источник: Эразм Роттердамский. Похвала глупости. Москва. Государственное издательство художественной литературы, 1960.

Самое известное произведение Эразма Роттердамского — памфлет «Похвала глупости». В книге , написанной от лица порока, Глупости,  критикуются нравы и обычаи современного автору общества. Объектами критики автора становятся не только традиции, но и убеждения и суеверия европейского общества. Кроме того, он  также критикует  церковный быт и обычаи. Несмотря на то, что сам Эразм не был сторонником Реформации, его сочинение сыграло важную роль предвосхитив это  религиозное движение. Издание иллюстрировано гравюрами по рисункам известного немецкого художника Ганса Гольбейна (Младшего). Рисунки были выполнены на полях экземпляра книги. Гравировал рисунки художник Лев Быков. Экземпляр книги предназначен для любителей культуры и философии Ренессанса .

Свобода воли

Источник: Эразм Роттердамский Диатриба, или Рассуждение о свободе воли. Харьков. LiteraNova, 2010

Тема свободной воли – одна из самых запутанных в Священных писаниях. На протяжении веков она волнует умы не только философов, но и теологов. Именно этой теме посвящен трактат «Диатриба, или рассуждение о свободе воли». В этом произведении отражены основные этико-политические идеи великого мыслителя Средневековья. Данная книга представлена в миниатюрном подарочном формате. Повествование украшено красочным готическим шрифтом и иллюстрацией известного художника Альбрехта Дюрера. В конце издания имеются  комментарии и пояснения к тексту. Сочинение представляет интерес для широкого круга читателей.

Разговоры запрсто

Источник: Эразм Роттердамский Разговоры запросто. Москва. Художественная литература, 1969

Пособие для бесед  в форме диалогов «Разговоры запросто»  впервые была переведена на русский язык для Петра I. Следующий опыт перевода  с латинского на русский язык был сделан М. В. Ломоносовым. Настоящее издание представляет наиболее полный вариант перевода с латыни. В книге автор не только утверждает идеи противоречивости и относительности человеческих представлений о мире, но и полемизирует об истине. В течении жизни Эразм Роттердамский писал для своих учеников не только пособия на латыни, но и составил сборник бесед о «простых» вещах. Эти разговоры об обыденных проблемах составили основу книги. Диалоги имели не только явно выраженный педагогический успех, но  и написаны  с большим юмором.  Автор передает свои ощущения о мире простым ученическим языком. Художник А. Брусиловский украсил книгу  прекрасными иллюстрациями.

Стихотворения

Стихотворения

Источник: Эразм Роттердамский Стихотворения. Москва. Наука, 1983

Эразм Роттердамский в книге  «Стихотворения» представляет свое поэтическое творчество. В Средние века умение слагать стихи на латыни считалось признаком образованного человека. Поэт поражает многообразием стихотворных размеров. Он использует не только около 20 размерных форм греческой и латинской поэзии, но и  использует элегический стих. В поэзии XV–XVI веков было много известных имен, но поэзия Эразма – явление выдающееся. Эразм не только превосходный «исполнитель» стиха, но и невероятный поэт, пишущий на латыни. Поэту-Эразму характерна как непринужденная легкость, так и поэтическая сила и мастерство. Его стихотворения не только, но и свидетельства необычайного таланта и развитого поэтического дарования.  Стихотворные произведения будут интересны как начинающим поэтам, так и широкому кругу читателей. 

Книги на иностранных языках

Renaissance reader

Источник: The Portable Renaissance Reader.- Harmondsworth. Penguin Books, 1977

«The portable Renaissance reader» – сборник популярного британского издательства «Penguin books» («Пингвин букс»).

Книга предлагает не только произведение Эразма Роттердамского «Новый завет», но и других авторов эпохи. Например, в сборник вошла часть книги «Don Quixote» Мигеля де Сервантеса. Вы также  найдете  здесь работы не только таких писателей Ренессанса, как Николо Макиавелли, Френсис Бекон, Джованни Бокаччо, но и Микеланджело Буонаротти, Франческо Петрарка. Текст составлен на английском языке. В книгу включены не только вступление, которое содержит анализ «золотого века», но и полезная библиография. Сборник предназначен как для студентов языковых вузов, так и для тех, кто владеет английским языком на уровне чтения.

С этими и другими изданиями читатели могут ознакомиться с 28 октября по 11 ноября 2024 года на выставке  в  отделе литературы на иностранных языках.