Сколько книг человек прочитывает за свою жизнь? Десятки, сотни, тысячи! И в каждой книге есть свои герои и героини. Образ некоторых героинь порой остается в нашей памяти на долгие годы. Книжные барышни нас вдохновляют и поддерживают, мы ищем их в реальной жизни, на каких-то мечтаем стать похожими. Но бывает, что героиня остается навсегда под книжным корешком, как нечто нереальное и далекое.
К празднику 8 Марта отдел гуманитарной литературы подготовил викторину «Женский образ в литературе». С её помощью вы сможете проверить свои знания женских персонажей.
Кто-то из этих героинь занимает главную роль в произведении, кто-то остается на втором плане. Но со всеми ими вы точно когда-то уже встречались!
0 из 10 заданий окончено
Вопросы:
Перейдём к вопросам!
Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.
Тест загружается...
Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.
Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:
Правильных ответов: 0 из 10
Ваше время:
Время вышло
Вы набрали 0 из 0 баллов (0)
Спасибо за участие!
«Она приходила ко мне каждый день, а ждать её я начинал уже с утра. Ожидание это выражалось в том, что я переставлял на столе предметы. За десять минут я садился к оконцу и начинал прислушиваться, не стучит ли ветхая калитка… Стукнет калитка, стукнет сердце…».
Кто кого ждёт?
Глава 13 «Явление героя».
Глава 13 «Явление героя».
«Насколько он помнил, мать исчезла, когда ему было лет десять-одиннадцать. Это была высокая женщина с роскошными светлыми волосами, величавая, неразговорчивая, медлительная в движениях… Воспоминание о матери рвало ему сердце потому, что она умерла, любя его, а он был слишком молод и эгоистичен, чтобы любить ответно, и потому, что она каким-то образом — он не помнил, каким — принесла себя в жертву идее верности, которая была личной и несокрушимой…»
Какой герой так вспоминал свою мать?
Глава Первая, часть III.
Глава Первая, часть III.
«Монахиня… слушала сосредоточенно. Невнимательно на нее взглянуть — юная девица: лицо чистое, милоовальное, собой располагающее и вроде как наивное, но это обманчивое впечатление возникало от вздернутого носа и удивленно приподнятых бровей, а пытливые круглые карие глаза смотрели из-за таких же круглых очков вовсе даже не просто, и было по глазам видно, что нет, это не юница — и пострадать успела, и пожить, и поразмыслить о пожитом. Свежесть же и моложавость от белой кожи, часто сопутствующей рыжеволосию, и от оранжевого крапчика неистребимых веснушек.»
Как зовут монахиню и из какого она произведения?
Глава Первая.
Глава Первая.
«И это было не все — вдалеке мы услышали чьи-то быстрые шаги…
— Милый, — вдруг сказала мать, — бери деньги и беги. Я чувствую, что сейчас упаду в обморок…
«Мы погибли оба», — решил я. Как проклинал я трусость наших соседей! Как сердился я на свою бедную мать и за ее честность, и за ее жадность, за ее прошлую смелость и за ее теперешнюю слабость!
К счастью, мы проходили возле какого-то мостика. Я помог ей — она шаталась — сойти вниз, к берегу. Она вздохнула и склонилась ко мне на плечо. Не знаю, откуда у меня взялись силы, но я потащил ее вдоль берега и втащил под мост. Боюсь только, что это было сделано довольно грубо. Мостик был низенький, и двигаться под ним можно было только на четвереньках. Я пополз дальше, под арку, а мать осталась почти вся на виду…»
В каком известном приключенческом романе юный герой со своей матерью прячутся под мостом от погони?
Часть Первая, глава 4.
Часть Первая, глава 4.
«Я с любопытством наблюдал за ней.
Она довольно хорошо говорила по-французски и по-немецки; но по всему было заметно, что она с детства не была в женских руках и получила воспитание странное, необычное… она не походила на барышню; во всех ее движениях было что-то неспокойное: этот дичок недавно был привит, это вино еще бродило. По природе стыдливая и робкая, она досадовала на свою застенчивость и с досады насильственно старалась быть развязной и смелой, что ей не всегда удавалось. Я несколько раз заговаривал с ней об ее жизни в России, о ее прошедшем: она неохотно отвечала на мои расспросы; я узнал, однако, что до отъезда за границу она долго жила в деревне. Я застал ее раз за книгой, одну. Опершись головой на обе руки и запустив пальцы глубоко в волосы, она пожирала глазами строки.
– Браво! – сказал я, подойдя к ней, – как вы прилежны!
Она подняла голову, важно и строго посмотрела на меня.
– Вы думаете, что я только смеяться умею, – промолвила она и хотела удалиться…
Я взглянул на заглавие книги: это был какой-то французский роман.
– Однако я ваш выбор похвалить не могу, – заметил я.
– Что же читать! – воскликнула она, и, бросив книгу на стол, прибавила: – Так лучше пойду дурачиться, – и побежала в сад.»
Какую героиню так ярко описывает русский классик?
Глава VI.
Глава VI.
В каком произведении веселье на балу заканчивается настоящей драмой: героиня погибает от рук ревнивого супруга, а он, поняв, что она невиновна, сходит с ума?
В романе Джейн Остен «Гордость и предубеждение» у четы Беннет пятеро дочерей.
Назовите их.
«Уже десять лет, как я замужем. Я знаю, что значит всецело жить для человека, которого любишь больше всего на свете. Я считаю себя бесконечно счастливой, и моего счастья нельзя выразить никакими словами, потому что мы с мужем живем друг для друга. Ни одна женщина в мире так всецело не принадлежит своему мужу. Нас так же не может утомить общество друг друга, как не может утомить биение сердца, которое бьется в его и в моей груди; поэтому мы неразлучны. Быть вместе — значит для нас чувствовать себя так же непринужденно, как в одиночестве, и так же весело, как в обществе. Весь день проходит у нас в беседе, и наша беседа — это, в сущности, размышление вслух. Я всецело ему доверяю, а он — мне; наши характеры идеально подходят друг к другу, почему мы и живем душа в душу.»
Какой героине принадлежат эти трогательные слова верности и беззаветной любви?
В фонде Владимирской областной научной библиотеки хранится первое издание романа Бронте Ш. «Джен Эйр». Он печатался частями в журнале «Отечественные записки» в 1849 году. Взгляните, как он выглядит:
А это уже современное печатное издание романа.
В фонде Владимирской областной научной библиотеки хранится первое издание романа Бронте Ш. «Джен Эйр». Он печатался частями в журнале «Отечественные записки» в 1849 году. Взгляните, как он выглядит:
А это уже современное печатное издание романа.
В каком романе советского писателя свекровь напутствует молодую сноху?
«Свекровь, высокая, согнутая какой-то жестокой бабьей болезнью старуха, на другой же день после гульбы рано разбудила Аксинью, привела ее на кухню и, бесцельно переставляя рогачи, сказала:
— Вот что, милая моя сношенька, взяли мы тебя не кохаться да не вылеживаться. Иди-ка передои коров, а после становись к печке стряпать. Я старая, немощь одолевает, а хозяйство ты к рукам бери, за тобой оно ляжет.»
Книга Первая, часть Первая, Глава VII.
Книга Первая, часть Первая, Глава VII.
«Маленькие женщины» — роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832—1888), рассказывает о жизни и взрослении четырех сестер Марч: Маргарет, Джозефины, Элизабет, Эми. Роман с момента выхода пользовался большой популярностью у читающей аудитории. Автор его задумала как произведение для детей. Но читают его люди всех возрастов.
У романа есть продолжение/я. Назовите его/их.
Могут быть разные переводы!