Идут года. Бегут тысячелетья…
И мы меняем облик свой от века к веку…
Но и Египет, и Шумер из Междуречья,
Бесспорно, понимали: им нужна библиотека.
Она — не просто памятник искусства,
А та невидимая нить, что неделимо
Соединяет нашу память, мысли, чувства
И мудрость, опыт предков воедино…
Т. Н. Федотова
Библиотека… Древнее и вечно живое обиталище человеческого разума. … Неподвижные ряды книжных полок заключают в себе бесчисленные грани живого мира: непримиримую борьбу идеологий, бесконечный научный поиск, получение необходимых знаний из различных областей науки и техники, наслаждение миром прекрасного, развлечение, организацию досуга. Перечислять можно до бесконечности. Но ведь, если взглянуть со стороны и как следует поразмыслить, то получится, что вся жизнь нашей планеты, от глубокой древности до наших дней, заключена в этом многогранном магическом кристалле, который мы называем библиотекой.
Широко известны слова В. И. Ленина, сказанные им в 1919 году на 1 Всероссийском съезде по внешкольному образованию: «Мы должны приняться за создание организованной сети библиотек, которые помогли бы народу использовать каждую имеющуюся у нас книжку, не создавать параллельных организаций, а создать единую планомерную организацию». Выполнение этой задачи было решено в ходе социалистической культурной революции в СССР: в областных и районных центрах, больших поселках страны создавались рабочие библиотеки, в населенных пунктах поменьше – избы — читальни.
Федотова Т. Н.
Социалистическая культурная революция не обошла стороной и небольшую деревню Большой Приклон. В 1923 году местная комсомольская ячейка при помощи Совета народных депутатов во главе с председателем, Гориным Петром Андреевичем, откупила у молокан молельный дом, в котором организован был Народный Дом — первое культурное учреждение нашего села.
А в конце 1929 — начале 1930 года те же неугомонные комсомольцы во главе с председателем Совета народных депутатов организовали в здании Народного Дома избу — читальню. Как позднее вспоминала библиотекарь Анна Ивановна Степанова: «Вот и пришлось изначально Петру Андреевичу самому возглавить избу-читальню. Молодежь он отправил собирать по народу книги, у кого какие дома есть, а так же журналы, газеты. У нас на селе жил Большаков Петр Иванович, держал мануфактурную лавку. Так вот он пожертвовал Нардому очень большое количество не только газет и журналов, но и много книг — около 300. Хороший человек был, бедноту никогда не обижал, но власти его все же сослали в скором времени в Сибирь».
Еще Анна Ивановна вспоминала, с каким энтузиазмом и рвением не только молодежь, но и убеленные сединами старожилы села помогали проводить в Нардоме ремонтные работы, работали с душой, хоть и на общественных началах. Были рады и гордились тем, что у них так же как и по всей молодой советской республике воплощались в жизнь самые смелые мечты и проекты.
Можно только догадываться сегодня о том, как мало нужно было людям для счастья: нашему пониманию недоступны те простые и на наш взгляд незначительные мелочи в жизни, которые, казались нашим отцам и дедам большими удачами и победами, служили своеобразным стимулом для дальнейшего движения вперед.
Однако Петр Андреевич Горин был настолько загружен работой в сельском Совете, что работу в избе-читальне он решил доверить кому — то другому. И хотя комсомольцы активно помогали Петру Андреевичу, в 1938 году он перекладывает ответственность за избу — читальню на молодого парнишку, 16-летнего Мишу Горина, который служил библиотекарем на общественных началах в читальне вплоть до лета 1941 года.
Горин Михаил Георгиевич родился в 1922 году в деревне Большой Приклон в семье рабочих. Отец, Георгий Кириллович, работал чесальщиком на Меленковском льнокомбинате, мать, Мария Ивановна, там же ленточницей. В семье было четверо детей: у Михаила было три сестры.
Михаил работал трактористом Меленковской МТС и его трактор был закреплен за колхозом имени Калинина, который располагался в его родной деревне. Михаилу разрешалось не отгонять в конце рабочего дня технику в гаражи МТС, а оставлять дома до конца недели.
Из воспоминаний сестры, Федотовой Елены Георгиевны: «Мне 10 лет всего было, когда война началась, и наш Миша ушел добровольцем на фронт. Если бы сам не пошел в военкомат, то, глядишь бы и обошлось, призвали позже. У нас домой — то и вернулись с фронта те мужики, кого на войну брали в 1943 — 1944 годах. Они говорят, что там уже не так было страшно, как вначале.
А наш попал в мясорубку под Ленинградом, сразу в самое пекло. Мы от него и писем-то получили всего три: писал, что верят они в победу, как бы немцы не огрызались. Нас просил не бояться ничего, да матери с отцом помогать по хозяйству.
Из воспоминаний своих довоенных помню только, что вечно брат где-то пропадал: то в поле до ночи, то в читальне сидел: книжки выдавал, порядок наводил, неграмотным мужикам газеты читал да статьи из журналов, какие сельсовет давал, да какие сами комсомольцы достать могли. Мы к нему по выходным бегали, все книжки с картинками выпрашивали. Картинки-то черно-белые, почти что выцветшие, а для нас и они – радость. Миша и сам много читал, образование у него 7 классов было. После школы в Суздале на курсах трактористов учился, а потом вернулся в колхоз».
Из воспоминаний старшей сестры М. Г. Горина, Агриппины Георгиевны Швецовой: «Миша всегда беспокойным рос: больше других надо было и в школе, и дома. Когда отдыхать он у нас успевал — неизвестно.
Помню, что Мишу всегда в пример ставили и в школе, и дома, и в колхозе. А когда в комсомол вступил, то домой только ночевать приходил, зачастую с первыми петухами. Тогда нам казалось, что парень у нас жилы рвет без особой на то надобности. А сейчас вот я думаю, что торопился наш Миша пожить на земле, как будто заранее знал, что за двадцать с небольшим лет ему надо успеть многое сделать»
Из воспоминаний Марии Михайловны Большаковой, старожила деревни: «Ну и парень был — не гляди, что молодо — зелено: везде поспевал. И в колхозе работал, на полевом стане — золотые руки, и дома помогал, никогда от порученных дел не уклонялся, и в комсомоле всегда впереди, и читальню содержал в таком порядке, что некоторым хозяйкам с него впору было пример брать»
… А 22 июня 1941 года началась Великая Отечественная война, и многие ребята-комсомольцы, покидая свое родное село, добровольцами уходили на фронт. В их числе был и Горин Михаил.
Михаилу Горину посвящается…
Т. Н. Федотова
Я — крестьянин, колхозник вчерашний,
Отправляюсь за тем на войну,
Чтоб сберечь сердцу милые пашни,
Отстоять чтоб родную страну.
Трепещи, враг, от страха всем телом,
Ты отступишь в смертельном бою.
Мое слово созвучно с тем делом,
За которое жизнь отдаю.
Я героем себя не считаю.
Да и что же геройского в том,
Что врагам нашим не позволяю
Жечь, топтать мной построенный дом?
Буду биться за наши рассветы
И за трель соловья под окном.
Призову я фашиста к ответу
И с победой вернусь в отчий дом.
Меня встретят родные березы,
И девчата вспорхнут на крыльцо,
И увижу я мамины слезы
И ее дорогое лицо…
Короткой оказалась жизнь одного из первых библиотекарей нашей деревни, и оборвалась она 5 сентября 1942 года при обороне города Ленинграда, ныне Санкт-Петербурга.
Его семья получила похоронку о том, что Горин Михаил Георгиевич, 1922 года рождения, рядовой, погиб 5 сентября 1942 года в бою под деревней Тортилово Мгинского района Ленинградской области, героически обороняя подступы к городу от немецко-фашистских захватчиков. Захоронен в братской могиле.
В годы Великой Отечественной войны Народный дом служил овощехранилищем: в помещении клуба складировались свекла, морковь, турнепс, капуста, а так же зерновые, выращенные на полях колхоза имени Калинина. Председатель колхоза Русаков Иван Иванович распорядился картофель хранить в подполах у колхозников, а для овощей и зерновых выпросил у сельсовета Народный дом.
За годы войны, по воспоминаниям Большаковой Марии Михайловны, старожила деревни Большой Приклон, про клуб селянам пришлось забыть: «А как же можно было иначе? Ведь почти все мужики из нашей деревни воевали, а на колхозных полях и за ткацкими станками остались женщины, дети и старики, — те, кого по возрасту на фронт не взяли.
Наш колхоз до войны был передовым, правофланговым, а в годы войны работали за палочки. Денег не платили. Мы почти и забыли, как они выглядят. Меняли продукты на товары. Работали по 12, а летом и по 15 часов в сутки, дома дети, хозяйство. Да и не до гулянок было: то в один дом похоронка придет, то в другой. Молодежь — то наша время от времени выбиралась на посиделки: устраивались у клуба с гармошкой, верили в лучшие времена, ждали победы, хоть и туго зачастую приходилось.
А вот про книги не забывали. Ходили в избу – читальню. Ругали председателя нашего колхоза, Ивана Ивановича Русакова, за то, что клуб в хранилище превратил: помещение — то читальни маленькое совсем, а во время войны не только за книжками ходили. Там обсуждали и последние новости с фронта, слушали сводки Совинформбюро, читали газеты, мечтали о том, чтобы война поскорее закончилась, да наши мужики домой вернулись живыми. Народу собиралось — муха не пролетит.
Душу отводили там, словно сил набирались: поговоришь, послушаешь, и надежда снова оживает в тебе: ничего, выдюжим, сможем…»
После того, как Миша Горин на фронт ушел, читальню под свою опеку Петр Михайлович Горин взял. Но вскоре и он отправился на фронт».
Горин Петр Михайлович родился в 1917 году, на фронт ушел в конце 1941 года, Великую Отечественную войну закончил в звании майора (его должность-политрук 933 стрелкового полка 377 стрелковой дивизии). Награжден орденом Отечественной войны 2 степени..
От него эстафету приняла в читальне молоденькая девушка, Аня Бабенкова. Служила она во время войны почтальоном. Тяжело ей приходилось, ведь жила она в соседней деревне Иватино и почтальоном была сразу на два села: во время войны не хватало рабочих рук, а тут еще и общественное поручение — следить за читальней. Но ничего, справлялась.
А в конце 1944 года Нардом, а с ним и читальню, закрыли: зданию требовался капитальный ремонт, находиться в нем было опасно, а денег у колхоза для этого не было, да и не только для этого. Первые послевоенные годы были суровыми и тяжелыми, по воспоминаниям старожилов, разве что войны не было: страну из разрухи поднимали.
Из воспоминаний Марфы Петровны Прохоровой, ветерана Великой Отечественной войны: «По возвращении домой мы застали Нардом в ужасном состоянии: полы прогнили, оконные рамы вываливались, двери перекошены. Удручающее зрелище, конечно. Помню, как просили наших председателей колхоза и сельсовета помочь с ремонтом, а те все отговаривались: это, дескать, не главное, руки не доходят, и так забот хватает»
Но лишь в 1953 году «дошли руки» у председателей колхоза и сельского совета до ремонта клуба и библиотеки. Завершили ремонтные работы, по словам Марфы Петровны Прохоровой, только благодаря помощи директора льнокомбината Харахонова. Он выделил материалы для ремонта клуба и откомандировал плотника, Лоскутова Василия Петровича.
Из воспоминаний Марфы Петровны Прохоровой: «Дотошная молодежь тогда была. Неизвестно, как бы дело с ремонтом обернулось, не возьмись наши парни и девчата Василию Петровичу помогать: один — то ведь в поле не воин. По – стахановски сработали, в тот же год и открыли и клуб, и читальню».
Именно в 1953 году изба-читальня вновь начала принимать посетителей.
И в том же, 1953 году, под нее было отведено в помещении сельского клуба отдельное здание — комната размером 15 квадратных метров, расположенная за сценой, в которой библиотека размещается и по сей день.
Более полувека минуло с той поры. А в памяти людей живут события того времени, по словам Марии Михайловны Большаковой: «Они врезались в нашу память накрепко потому, что это — наша юность, наша молодость. Мы жили будущим. Верили в лучшую жизнь, верили, что она будет такой, какой мы ее сами построим. Те годы, суровые и жестокие, были не только самыми тяжелыми и горькими, но еще и самой яркой и счастливой порой жизни: казалось, что тебе все по плечу, весь мир перед тобой открыт и так всегда будет».
Трудно не согласиться со словами Марии Михайловны — мудрой и стойкой женщины, которая до самых последних дней своей жизни оставалась жизнелюбивым и светлым человеком.
Как же хорошо, что пока еще живы люди, память которых хранит события тех лет. Ведь благодаря ним собраны материалы для летописи Большеприклонской сельской библиотеки. Огромной удачей можно назвать и то, что в архиве администрации Даниловского сельского поселения сохранились похозяйственные книги военных лет, в частности 1940-1942 годов — сведения о хозяйствах, в которых проживали Горин Михаил Георгиевич и Горин Петр Михайлович.
Терина Е. З.
Я в очередной раз полна решимости, гордости за то, что смогу ещё раз рассказать о своём отце, Артамонове Захаре Яковлевиче, который пронес любовь к книге через всю свою жизнь, прививая ее своим детям и ученикам. И совсем не случайно я, одна из его дочерей, избрала профессию библиотекаря.
Сегодняшнего читателя в произведениях о войне не может не заинтересовать вопрос, как среди ужасов военного времени людям удалось сберечь в себе истинно человеческое – доброту, любовь, сострадание. Ответ на этот вопрос давали и дают произведения, написанные в тяжкие годы Великой Отечественной войны.
Об этом писал и мой отец, участник этой страшной войны, четырежды раненый солдат, Артамонов Захар Яковлевич. В своих дневниках, «Боевых листках», статьях в газету он писал всю правду о войне. Он хотел донести до каждого читателя, какой ценой досталась победа простому русскому народу. Несмотря на всю жестокость, которая происходила на его глазах, все его военные мемуары проникнуты добрыми чувствами, переживаниями, иногда юмором и иронией о боевых товарищах, схватках с фашистами, о минутах затишья на войне.
У него нет звания «Героя…», но я и мои родные, да и многие другие, считают его прошлое героическим.
Артамонов Захар Яковлевич родился 19 февраля 1923 года в селе Дмитриевы Горы в обычной многодетной сельской семье. Отца у Захара звали Яков Меркульевич, а маму – Ефросинья Васильевна. Потом вся семья, которая состояла из 4 братьев и одной сестры, переехала на посёлок Захаровка. Учился маленький Захар в городе Меленки. Там ему снимали квартиру. С малых лет чтение у папы было одним из любимых занятий. Своим родным он рассказывал о впечатлениях, которые произвели на него не только герои, но и авторы произведений: Фенимор Купер, Виктор Гюго, Жюль Верн.
1 мая 1936 года по совету старшего брата Василия, который был одним из его слушателей, тринадцатилетний Захар завёл дневник, где стал отмечать почти все свои прожитые дни.
Из воспоминаний Артамонова Захара Яковлевича:
«…учиться мне нравилось. Но то, что нам рассказывал учитель на уроках чтения, мне казалось для меня недостаточным, поэтому я шёл в библиотеку и брал много книг. Библиотекарь удивлялась, когда это только я успеваю столько прочитать. Иногда даже сомневались в том, что я всё это прочитал и задавали мне вопросы по книге. Я мог не только пересказать подробно сюжет, но ещё и выразить своё отношение к героям. Школьная библиотека была моей отдушиной… На лето я набирал много разных книг и читал всегда и везде, где было только возможно. Особенно нравилось мне этим заниматься, сидя под яблоней или грушей… Я совмещал полезное с приятным. У отца была пчелиная пасека. Мне часто приходилось караулить пчелиные рои — это когда рождаются новые пчелиные семьи. Пчёлы собираются в огромную стаю. Образуется большой шар, который размещается на яблоне, груше или сливе. Для того чтобы поймать его необходимо развесим дымарь деревянными гнилушками, и с помощью дыма, ковша и пера посадить рой пчёл в роевню.
А иногда книга так завлекала, что приходилось упускать рои, т. е. пчёлы улетали на другие пасеки или даже в лес.
Отец был не строгим. Поэтому мне многое «сходило с рук». Я с таким упоением пересказывал содержание книги, что отец мне всё прощал. Даже приговаривал: «Может и ты нам книгу придумаешь». Меня всегда завлекали эти его слова, и я на самом деле пытался сочинять какие-то рассказы. Но они получались какими — то короткими.
…Учился я в школе неплохо. 10 класс я закончил без троек. А экзамены сдал почти все на «отлично».
Все эти годы я продолжал вести дневник. Мне интересно было описывать каждый прожитый день…»
Так началась литературная жизнь Артамонова Захара Яковлевича…
Весной 1941 года Захар закончил 10 класс, а в начале 1942 года, восемнадцатилетний паренёк был призван в ряды Красной Армии.
Фрагмент записи дневника Артамонова Захара Яковлевича
«15 января.… Этого дня я был призван на военную службу. Наша деревня находилась в 20 км от районного центра. Ночью выпал глубокий снег. Председатель колхоза «Красный Прожектор» Макаров Иван Григорьевич выделил мне лошадку, на которой я с отцом прибыл в райвоенкомат в город Меленки. Во второй половине дня мы отправились на железнодорожную станцию, где было много отправляющихся, а ещё больше провожающих. Слёз здесь было много. Ведь все понимали, что многие уходили из родных мест навсегда.… Подалась команда: «По вагонам!». Раздался свисток паровоза и поезд тронулся.
Так началась моя походная военная жизнь…»
На первых порах Артамонов Захар Яковлевич был направлен в город Арзамас, Горьковской области, где окончил стрелковую полковую школу и получил воинское звание сержанта.
«…За два месяца учёбы мы научились многому: стрелять, маршировать, слушать и выполнять команды. Суровый и строгий армейский режим, который мы здесь прошли, помог нам в будущих боях с фашистами, закалил нас морально и физически»
В мае 41-го года Захар Яковлевич отправился на фронт.
«… Наш путь лежал на Елань. Чувствовалось дыхание войны… Мы приближались к передовой линии фронта. Вражеская авиация с помощью своих воздушных и наземных разведчиков следила за продвижением наших войск в прифронтовой полосе. Несколько раз нас обстреливали с воздуха. Среди наших бойцов появились первые убитые и раненые».
На реке Дон в районе города Коротояк произошло первое боевое крещение Захара Артамонова.
«Совершив 25-ти километровый марш, наша часть в 11 часов вечера прибыла к Дону. Оставив в лесу лишние вещи, в полночь мы переправились через Дон в районе г. Коротояк и заняли оборону. Наступило утро. Впереди нас лежало поле спелой пшеницы, которая была примята, истоптана, изрыта снарядами. Очевидно, здесь шли бои уже не первый день. Заняв оборону у дороги, мы увидели вдали немецких автоматчиков. Они шли во весь рост. Мы открыли по ним стрельбу. Немцы пригнулись, но продолжали двигаться в нашу сторону. Нам был отдан приказ, чтобы мы вели не беспорядочный огонь, а прицельный. Это помогло, некоторые немцы стали падать… Но вот спустя около часа на помощь немцам из-за пригорка покатились 2 танка. Они стали вести по нам беспорядочный огонь. У нас были хорошие и глубокие траншеи, поэтому танки нас не достали. А к вечеру, после перестрелки танки отошли и скрылись за кустарниками».
В августе 1942 года мой отец был впервые ранен и направлен на лечение в город Аркадак. После госпиталя Захар Яковлевич переквалифицировался в истребителя вражеских танков. В районе города Камышина формировалась 2-я гвардейская армия. Здесь папа был зачислен в противотанковую батарею 45-милллиметровых орудий 1379 стрелковой дивизии.
После кратковременных учений эта батарея в составе всего полка отбыла в ноябре 1942 года на Сталинградский фронт. В качестве наводчика и командира орудия Захар Яковлевич подчас в упор расстреливал немецкие бронированные чудовища.
После окружения фашистов в Сталинграде артбатарея сдерживала бешеный натиск войск фельдмаршала Манштейна, рвавшихся на выручку 6-й немецкой армии под командованием Паулюса, попавшей в Сталинградский котёл. После разгрома этих войск 87 – я стрелковая дивизия приступила к освобождению Сталинградской и Ростовской областей от немецко-фашистских агрессоров.
18 января 1943 года в бою, около г. Орловка сержант Артамонов получил второе ранение.
Из воспоминаний Артамонова Захара Яковлевича
«…Утро выдалось туманное, потом пошёл снег. Вдруг со стороны противника послышался шум, выстрелы. Мы бросились к пушкам. Немцы начали контратаку и на нас пошли танки. Мы открыли по ним огонь. Вдруг я почувствовал, что левую сторону грудной клетки мне чем-то обожгло. Я был ранен…»
После лечения в городе Котельниково Захар Яковлевич попал в 416 – й зенитно-артиллерийский полк. Принимал участие в освобождении Донбасса, Таврии, Крыма.
Из воспоминаний Артамонова Захара Яковлевича
«Меня часто спрашивают: «А страшно ли было на фронте?» В этом случае мне всегда хочется рассказать один из многих боевых дней – 21 марта 1944 года.
Над нашей батареей появилось 12 немецких бомбардировщиков. Артиллеристы быстро заняли свои места у орудий и дружно открыли огонь по врагу. Но немецкие самолёты, не считаясь, ни с какими потерями, начали на нас пикировать и бросать бомбы. Нам было очень хорошо видно, как эти бомбы отрываются от самолёта, как они свистят и летят на нас. Ведь при стрельбе мы смотрели на самолёты врага в орудийные прицелы. И вот в этот момент требовалась громадная выдержка: нужно побороть страх и не дрогнуть, остаться у орудия, не бежать в укрытие, а продолжать огонь по врагу. Враг это оценит, у него дрогнут нервы от нашего огня, он потеряет инициативу, станет в беспорядке бросать бомбы и постарается побыстрее убраться с поля боя.
Но вот у одного из бойцов при виде летящих на нас бомб и их страшном вое нервы не выдержали, он покинул пушку и убежал в щель. Когда бой затих, он увидел, что его примеру никто не последовал и в окопе он был один. Когда мы его позвали к себе, мы поняли, что он сильно переживал. Дело в том, что этот боец к нам в батарею прибыл всего 2 дня назад, и это было его первое боевое крещение. Всем было понятно его чувство, так как каждый из нас пережил его когда-то. Суда не было, а был личный пример и дружеская поддержка. А это вселяло в молодых бойцов уверенность и мужество. Они становились опытными воинами и наравне с другими били врага».
8 апреля 1944 года мой отец был ранен в третий раз. 19 апреля 1944 года вернулся в 416 зенитно-артиллерийский полк.
24 апреля 1944 года был ранен в четвёртый раз.
25 апреля был награждён первой боевой наградой «За боевые заслуги» по освобождению Крыма.
Там же Захар Яковлевич был назначен редактором «Боевого листа» батареи.
Фрагмент записи дневника Артамонова Захара Яковлевича (1944)
«…Членами редколлегии были Куртадзе из взвода разведки и рядовой боец Ремез из 6-го орудия. Члены редколлегии занимались сбором заметок и материала для «Боевого листа» путём посещения орудийных расчётов. Эти заметки я редактировал и помещал в «Листке». «Боевые листки мы выпускали регулярно, каждую пятидневку. К юбилейным датам, выдающимся событиям фронта посвящали внеочередные «Боевые листки».
Каждый «Листок» шёл под своим заголовком. Например, «Вперёд на Запад!» или «Смерть немецким оккупантам!» А если нам предстояло освободить какую-нибудь область, то заголовки звучали так: «Даёшь Крым!», «Даёшь Краков!»
В «Боевых листках» мы отмечали особо отличившихся в боях отдельных бойцов или целые орудийные расчёты. Такого материала было много. Каждый прошедший день на фронте был богато насыщен всевозможными боевыми событиями…
… «Боевые листки» призывали к патриотизму, к постоянной боевой готовности, к дисциплинированности, к чёткому выполнению всех приказов и распоряжений командования.
Иногда в «Листках» приходилось критиковать и некоторые недостатки отдельных бойцов. Замешкался, например, у орудия прицельный, или заряжающий, или подносчик снарядов, то орудие открывает стрельбу с опозданием. А опоздай орудие в стрельбе по самолётам даже на несколько секунд – самолёты врага уже пробомбят и покажут хвост. А стрельба по хвосту мало приносит положительного результата.
Так «Боевой листок» помогал нам в приближении победы над врагом».
Захар Яковлевич Артамонов принимал участие в освобождении Севастополя, Украины, Польши, Чехословакии. Приходилось освобождать и концлагеря.
Фрагмент газетной статьи Артамонова Захара Яковлевича
«В марте 1945 года мне довелось участвовать в освобождении пленных из освенцимского концентрационного лагеря. Когда мы вошли на его территорию, обнесенную высокой стеной с колючей проволокой, то увидели ужасную картину. Она до сих пор свежа в моей памяти. Узники лагеря настолько были истощены голодом и измучены истязаниями, что многие от слабости лежали на нарах в бараках и не могли подняться. А те, которые вышли нас встречать, требовали выдачи им оружия для расправы с фашистскими преступниками.
Еще более жуткую картину мы увидели в стороне от бараков. Несколько рвов длиной по 20—30 метров и шириной 2 метра были наполнены трупами замученных людей. Здесь были люди разных возрастов и разных народов Европы.
А ещё дальше мы увидели пепел потухших костров, на которых было сожжено несколько человек, о чем свидетельствовали недогоревшие конечности людей.
Но самой главной машиной смерти были печи крематория, в которых они ежедневно сжигали сотни людей. Оставшиеся в живых говорили, что трубы печей дымились ежедневно.
Многим преступникам удалось уйти от справедливого возмездия и некоторые из них свободно сейчас разгуливают в Западной Германии и других странах. Никакой срок давности не должен смягчить их вину. Изуверы должны быть наказаны по заслугам».
Артамонов, З. Я. Мы не забыли / З. Я. Артамонов // Коммунар. – 1965. — 2 марта.
День Победы 9 мая 1945 года Артамонов Захар Яковлевич встретил в городе Оломоуц под Прагой.
За бои с немецко-фашистскими захватчиками Захар Артамонов награждён орденами Отечественной войны 1 степени, Славы, Медалями «За отвагу», «За боевые заслуги», «За оборону Сталинграда», «За победу над Германией» и другими.
Из рядов Советской Армии фронтовик Артамонов Захар Яковлевич демобилизовался лишь в 1948 году.
В то время было большой редкостью, кто имел полное среднее школьное образование, а у Захара Артамонова был неплохой аттестат об окончании десятилетки. Поэтому в Ляховском районо ему предложили работать в школе учителем, но условием, что он поступит в Муромский педагогический институт (сейчас педагогический колледж).
Свою трудовую педагогическую деятельность Захар Яковлевич начал в 1950 году в селе Окшово. Затем переехал в деревню Захаровка, недалеко от которой была построена новая начальная школа. Там, в посёлке Кочетки, он продолжил обучать маленьких ребятишек. Там же началась его непосредственная связь с библиотекой. При школе был укомплектован приличный книжный фонд. Сюда регулярно поступали новые книги и газеты.
Когда из-за малой комплектации классов была закрыта Кочетковская школа, Захар Яковлевич продолжил свою педагогическую деятельность в Дмитриевогорской средней школе.
Захар Яковлевич 36 лет проработал учителем начальных классов. Все его бывшие ученики стали достойными людьми. Вспоминают о нём как о добром, справедливом человеке.
Десять детей родили и воспитали супруги Артамоновы. Много всего пришлось пережить Захару Яковлевичу и Любови Васильевне — его супруге. Были радости и горести, но, между тем они до конца дней своих сохранили любовь друг к другу, уважение к людям.
На протяжении многих лет мой отец был членом — корреспондентом районной газеты «Коммунар», листая страницы которой можно найти его статьи из его военных мемуаров, статьи на современную тематику: о положении дел на селе, интересные истории из жизни односельчан и многое другое. Особенность этих статей в том, что они написаны от души доступным и понятным языком.
Книги, газеты, журналы постоянно сопровождали его по жизни, он являлся одним из самых активных читателей сельской библиотеки, постоянно интересовался последними новостями, встречался с читателями. И всегда говорил, что мне повезло с работой, так как у меня есть возможность постоянно общаться с книгами.
К сожалению, моего отца, Захара Яковлевича, сейчас уже нет в живых. Жаль, что я не смогу больше расспросить его о той жизни, которую он посвятил войне, семье, книгам, газете, школе, ученикам. Но остались его дневники, статьи из газет, которые я и мои читатели постоянно перечитываем, просматриваем, активно используем для проведения мероприятий.
Для того чтобы память об Артамонове Захаре Яковлевиче, его воспоминаниях осталась в сердцах читателей надолго, в библиотеке был создан рекомендательный библиографический указатель «Артамонов Захар Яковлевич: участник Великой Отечественной войны, педагог, журналист».
Мурашова Л. С.
В середине 30-х годов при Воютинском клубе была организована изба — читальня. Молодёжью села с населения были собраны книги — около 500 экземпляров. Каждый вечер в избе читальне собиралось много народу. Читали вслух газеты и книги, обсуждали прочитанное. Руководить избой читальней стала по совместительству директор клуба Акимова Александра Андреевна.
Родилась Александра Андреевна 17 апреля 1900 года в селе Воютино. Закончила начальную школу. Принимала участие в раскулачивании. Вышла замуж в 1922 году. Родила четверых детей — сына и трёх дочерей.
Во время Великой Отечественной войны изба — читальня стала центром агитационно-массовой и культурной работы, а Александра Андреевна – центральной фигурой политико-просветительской работы на селе. Она являлась проводником идей партии и советской власти к жителям села. Каждый шаг в работе, каждое слово Александры Андреевны было направлено на помощь фронту.
Огромную помощь в постановке политической работы среди жителей села оказывали руководящие работники области и района, выезжавшие с политическими докладами. Эти выступления значительно поднимали уровень политической работы в селе, способствовали дальнейшему укреплению связи партийных организаций с народом и мобилизации колхозников на усиление помощи фронту.
В избе-читальне через газету, радио, беседу, лекцию, доклад удовлетворялся возросший интерес сельчан к событиям политической жизни. Колхозники и колхозницы знакомились здесь с сообщениями Совинформбюро, с положением на фронтах Отечественной войны, с жизнью страны, области, района. Многообразными формами политического воздействия Александра Андреевна доводила до сознания сельского труженика его обязанности перед Родиной и фронтом.
В избе-читальне выпускались стенные газеты, «молнии», в которых рассказывалось, как колхозники добивались высокой выработки, передавался их опыт, а также критиковались отстающие, разоблачались лодыри, нерадивые работники, разгильдяи.
В избу-читальню колхозники шли как в родной дом и говорили про неё:
— Придешь туда — и душа отдыхает…
Сказано это было от чистого сердца и сказано очень метко. Уже внешний вид Воютинской избы — читальни привлекал посетителей. Здесь всегда было чисто, светло, тепло. Помещение всегда прибрано и с любовью оформлено. На стенах было много ярких плакатов, в том числе и вырезки из свежих газет. Красочно, грамотно были выполнены и умело размещены транспаранты и лозунги, призывающие колхозников к выполнению их гражданского долга перед родиной и обязательств перед фронтом и страной.
Приходя в избу – читальню люди узнавали много нового. Последние оперативные сводки Совинформбюро, сообщения газет с фронтов Отечественной войны, из разных концов страны и из-за границы здесь ежедневно читались специальными чтецами-активистами. Помимо газетных материалов читались и художественные произведения. Коллективное чтение дополнялось систематическими беседами о прочитанном. Особенно содержательными, практически значимыми были беседы о зверствах и злодеяниях немецко-фашистских захватчиков во временно оккупированных ими районах, о насильственном уводе советских граждан на каторжные работы в Германию и на другие темы.
Следует особо отметить при этом, что Александра Андреевна и активисты избы-читальни, вместе с сельскими агитаторами, не замыкались в рамках избы-читальни, а с газетой, с книгой, с беседой шли в бригаду, в звено, в поле, на ферму, на колхозный двор, приносили с собой монтажи, альбомы о героях фронта, о зверствах фашистских захватчиков, чинимых над мирными советскими людьми, иллюстрировали ими свои беседы. Кроме этого, была использована такая форма информации колхозников: записывались сообщения Совинформбюро, наиболее важные события по Советскому Союзу, по области, по своему району, важные факты из жизни колхоза и составлялись бюллетени «Последние известия». Вывешивали его на колхозных фермах, у избы-читальни, у колхозной конторы, сельсовета. Бюллетени читали колхозники, использовали в беседах агитаторы.
У Воютинской избы-читальни – был большой, крепкий актив из постоянных читателей. Именно поэтому изба — читальня «до всего доходила», оказывала огромное влияние на колхозные дела, на всех колхозников и колхозниц.
Старожилы рассказывали, что как-то был такой случай: в горячие дни сева трое колхозников (имена стёрлись из памяти) часто не выполняли распоряжений бригадира и звеньевых, работали с прохладцей. В стенной газете, издаваемой избой — читальней, появилась об этом короткая, но острая, бичующая заметка, нашедшая широкий отклик у колхозников. На другой же день эта «святая троица», как их прозвали, вышли в поле до рассвета, работали с большим напряжением, нормы за день выполнили на 220 процентов, а вечером обратились к Александре Андреевне: «Александра Андреевна, мы исправились, и больше лениться не будем. Уж вы сделайте так, чтобы все об этом узнали, а то стыдно людям в глаза смотреть…»
С особым трепетом проходили громкие чтения долгожданных писем с фронта. Вот лишь несколько писем, чудом сохранившиеся до наших дней…
Письма от Хабарова Вячеслава Васильевича:
Александра Андреевна совместно с активом создала из старших школьников бригаду в помощь семьям фронтовиков. Ребята пилили, кололи и прикладывали красноармейцам дрова, помогали в ремонте, уборке жилища, присматривали за маленькими детьми, когда матери были на работе в колхозе. Кроме этого, в установленный день в избе-читальне собирались девушки и пожилые женщины учили их рукоделию. За время учебы было связано и направлено на фронт немало теплых вещей.
Александра Андреевна с честью выдержала выпавшие на ее долю трудности военного времени и смогла добиться больших успехов в своей работе.
За время своей работы в послевоенное время проявила себя как инициативный работник, добрый и приветливый человек. Умерла 30 июня 1974 года.
Из воспоминаний: Ухорской Татьяны Васильевны,
Ухорской Тамары Сергеевны,
Щепкиной Тамары Ивановны,
Гаврилиной Екатерины Фёдоровны,
Архиповой Александры Ивановны.
Юдакова Е. Б.
Открыв «Историю Бутылицкого сельского филиала №4 Меленковской ЦБС» и, к сожалению, я нашла в ней только одну строчку о периоде Великой Отечественной войны. Я решила выяснить подробности работы библиотеки в то суровое время.
Мною были опрошены многие старейшие жители села. Все они говорили, что библиотека в то время существовала и работала, но подробности припомнить не могли.
Находкой стала встреча с жительницей села, бывшей учительницей начальных классов, старейшей читательницей библиотеки Власовой Евдокией Федоровной, которая сообщила значительную часть сведений по истории библиотеки в годы Великой Отечественной войны.
С каждым годом все ярче предстает перед человечеством величие подвига, совершенного нашим народом в самой тяжелой и кровопролитной из войн, какие — либо знала история. С самого начала боевых действий лозунг «Все для фронта, все для победы!» стал законом жизни советских людей. Страна превратилась в единый боевой лагерь, ее народное хозяйство было перестроено на военный лад. Интересам фронта была подчинена деятельность научных, учебных, культурно-просветительских учреждений и общественных организаций, активно способствовавших мобилизации всех сил и средств на вооруженную борьбу с врагом.
В трудные годы перед библиотеками встали сложные и ответственные задачи, которые, в основном, сводились к следующему: воспитание трудящихся в духе патриотизма и интернационализма на героических традициях нашего народа, Советских Вооруженных Сил; постоянная информация о военных действиях Красной Армии, о беспримерных подвигах советских воинов, партизан и подпольщиков, о трудовом энтузиазме в тылу; оказание всемерной помощи населению в овладении военными знаниями; активная пропаганда литературы в помощь развитию народного хозяйства, особенно оборонной промышленности.
Война значительно осложнила комплектование фондов библиотек. Была резко сокращена издательская деятельность, перестали выходить многие газеты и журналы.
Большое значение в годы войны придавалось дифференцированному обслуживанию читателей. В этот период существенно изменился их состав, так как значительная часть населения была призвана в Красную Армию.
Бутылицкая сельская библиотека наравне со всеми перестроила свою работу применительно к условиям военного времени.
С началом войны в библиотеку пришла работать шестнадцатилетняя девушка, уроженка села Бутылицы, Коляманова Евдокия. Библиотека в то время находилась в здании сельского клуба, который был центром общественно-политической жизни села. Заведующей клубом в то время была Авдиенкова (или возможно Авдиенко) Александра Григорьевна.
Как и все библиотеки, Бутылицкая библиотека с первых месяцев войны была нацелена на широкую агитационную работу в военных условиях, на пропаганду военно-политической и военно-технической литературы.
Серьезная работа легла на плечи Колямановой Евдокии. В этот период существенно изменился состав читателей библиотеки. Мужчины призывного возраста ушли на фронт, среди читателей основными стали женщины и подростки. Библиотекарь путем оформления книжных выставок, проведения бесед пропагандировала постановления партии и правительства, произведения видных советских военачальников о защите Отечества, советском патриотизме, о роли армии и народа в войне. Евдокии приходилось много читать, чтобы разъяснять характер и цели освободительной войны против немецко — фашистских захватчиков. Она активно пропагандировала литературу о героическом прошлом нашего народа, о боевых традициях Вооруженных Сил: это были книги об Александре Невском, Дмитрии Донском, Михаиле Кутузове и других полководцах России и защитниках Отечества.
Одной из задач библиотек в те годы было обеспечение читателей оперативной информацией о военных действиях Красной Армии, об успехах тружеников тыла. Библиотекарь Коляманова Евдокия Александровна с оперативной информацией о положении на фронтах шла на полевой стан, на железную дорогу, в школу, в сельпо. В библиотеке существовал военный уголок, где вывешивались вырезки из газет о боевых действиях на фронтах и об актуальных вопросах международной и внутренней жизни, важные политические статьи.
Здесь же, в библиотеке, находилась радиоточка. Люди приходили к семи часам утра и слушали сводки Совинформбюро о положении на фронтах, а также делились скупыми весточками из фронтовых писем родственников. В один из таких дней Шабаев Николай Иванович, учитель — военрук школы, рассказал, что наш земляк Лобанов Спартак Михайлович получил звание Героя Советского Союза. Председатель Бутылицкого сельского Совета Коляманов Александр Михайлович подтвердил, что знает об этом. Позже сообщение о награждении Лобанова Спартака Михайловича звездой Героя Советского Союза за форсирование Днепра односельчане услышали по радио из сводки Совинформбюро.
Наравне со всеми работники культуры Коляманова Евдокия и Авдиенкова Александра переносили испытания той трудной поры: заготовляли и возили дрова для клуба и библиотеки. Евдокии исполнилось восемнадцать лет, и она ушла добровольцем на фронт. Работу библиотекаря стала выполнять заведующая клубом Авдиенкова Александра Григорьевна. О дальнейшей судьбе Колямановой Евдокии Александровны сведения очень скупые: дошла до Берлина, после войны вышла замуж и жила в Москве. В 2009 году ее не стало.
Великая Отечественная война явилась серьезной проверкой форм и методов библиотечной работы, способности вести ее в труднейшей обстановке. Опыт работы библиотек в годы войны, их умение оперативно откликаться на важнейшие вопросы современности и сейчас служат хорошим примером для нас, нынешних библиотекарей.
И здесь уместно будет вспомнить слова замечательной писательницы, Мариэтты Шагинян, сказанные на заре XX века: «Библиотека — это не только книга. Это, прежде всего колоссальный концентрат спрессованного времени, как бы сопряжение тысячелетий человеческой мысли, перенесенной на пергамент, папирус, бумагу, — для жизни в постоянстве, а не в текучести. Вы входите в храм Сбереженного времени».