Во Владимир приехали: Надежда Егорова, куратор передвижной выставки «Золотой век российского книгоиздания в Германии», кандидат педагогических наук, главный библиотекарь Дома русского зарубежья им. А. Солженицына, и профессор Готтфрид Кратц – научный сотрудник Мюнстерского университета (Германия), доктор философии, почетный профессор Московского государственного института культуры, участник международных научных конференций.
Общеизвестно, что эмиграция из России в Европу началась ровно 100 лет назад, в 1918 году, и проходила несколькими «волнами». Страну покидали просвещенные люди, ученые, философы, политические и военные деятели, писатели и поэты, художники – огромное количество творческой интеллигенции. Пересечение границы не помешало им продолжить свою плодотворную деятельность во имя родины. Среди покинувших послереволюционную Россию были и те, кто биографически или творчески был связан с Владимирской землей. Поэтому логично, что проект «Год русского зарубежья» возник во Владимире именно сейчас – как дань памяти и благодарность современных россиян.
Реализация этого годового проекта была бы невозможна без деятельной поддержки Дома русского зарубежья им. А. Солженицына в Москве, с которым научную библиотеку связывают уже несколько лет дружбы. Благодаря этим отношениям на базе областной научной библиотеки в 2014 году был открыт Центр литературы русского зарубежья. В формировании его книжных фондов участвовал и московский Центр.
Надежда Алексеевна Егорова подробно рассказала о выставке «Золотой век российского книгоиздания в Германии», ее экспонатах и выездной работе. Она создана и существует с перекрестного года культур России и Германии. Выездной вариант выставки был представлен в Москве в Доме Брюсова, в музее-усадьбе поэта Д. Веневитинова в селе Новоживотинное Рамонского р-на Воронежской области, и в мемориальной библиотеке князя Голицына в Санкт-Петербурге. И теперь ее принимает Владимир.
…В 1920-е годы в Германии сложился мощный российский культурный центр, сосредоточилась значительная часть наиболее известных в России ученых, общественных деятелей, издателей, писателей, журналистов, музыкантов, артистов и художников. В берлинском Доме искусств и Клубе писателей проходили постоянные встречи писателей-эмигрантов и советских писателей, шел диалог между разделенными представителями русской литературы.
Отраслевая литература, периодические издания, издатели и издательства, художники-иллюстраторы, русские сообщества – все эти и многие другие темы подробно раскрыты на планшетах с коллажами. В экспозиции отражена издательская деятельность русских эмигрантов первой волны в Германии, представлены книги и периодические издания 70 русских издательств Берлина, Мюнхена, Лейпцига, Дрездена. Поясняющий текст раскрывает подробности и интересные факты данного исторического периода, биографий людей, приводит цифры, не известные широкой публике, библиографические данные и исторические справки сопровождаются архивными фотографиями…
В выездном варианте выставки не принимают участие книги из фондов Дома им. Солженицына, их представляют информационные планшеты. Областная научная библиотека отыскала в собственных фондах зарубежные издания русских писателей и мыслителей, вышедших в т.н. золотой век книгопечатания русской эмиграции.
Профессор Готтфрид Кратц начал свое выступление с краткого рассказа об истории своего увлечения русской культурой и литературой. Оказывается, что впервые он выступал в качестве докладчика во второй половине 60-х годов именно перед владимирской делегацией. После окончания школы он поступил на филологический факультет Франкфуртского университета, защитил диссертацию по славистике и поступил в библиотечный госинститут и получил высшее библиотечное образование. Практику проходил в Кёльне и Западном Берлине. В 80-м году поступил в Мюнстерскую библиотеку, где и проработал до пенсии. Примерно 10 лет профессор работал в России на кафедре библиотековедения в Институте культуры, читал лекции в академии переподготовки в Москве. Приступая к дипломной работе, Готтфрид Кратц впервые прикоснулся к русским издательствам в Берлине. О них знали многие, книги поступали в местные библиотеки, но от этих фактов остались только записи, сами книги отсутствовали в Германии, но ими изобиловали букинистические магазины от Европы до Израиля. В течении всей своей рабочей жизни Готтфрид заполнил многочисленные лакуны в истории русскоязычного европейского книгоиздания.
Данная встреча дала большой информационный повод присутствующим студентам для углубленного изучения тематики, библиотекари оценили объем и перспективу работы с огромным пластом литературы. Многие открыли для себя удивительные книжные экземпляры, а также потрясающие биографии и межличностные связи, которые прослеживаются через книги. Сопоставление многих фактов дает новую пищу для размышлений и открытий, которые можно сделать, имея книгу в руках и в провожатых – таких людей, как Надежда Егорова, Готтфрид Кратц и владимирские библиотекари.