Представляем вам новые книги от издательств «БиблиоРоссика», «Лимбус Пресс» и «Издательство Ивана Лимбаха». Получить доступ к электронной библиотеке «БиблиоРоссика» наши читатели могут здесь.
Санборн Дж. Великая война и деколонизация Российской империи.
Книга посвящена крушению Российской империи во время Первой Мировой войны. Сотни источников раскрывают перед читателем жизнь солдат, врачей, медсестер, политиков и мирных жителей внутри глобального конфликта.
История разворачивается с периода балканских войн 1912-1913 гг., через военные события 1914-1917 гг. и заканчивается революцией 1917 года. Падение империи автор рассматривает как часть процесса деколонизации, характерного для XX века. Книга показывает как слом государственных институтов, распространение насилия из прифронтовой зоны вели к крушению традиционных социальных связей и возникновению новой политической ситуации.
Дж. Санборн, как исследователь, в своей работе решает две задачи. Первая из них: рассмотрение многослойной истории участия России в Первой мировой войне, включая военный, политический и экономический аспекты, и процесса крушения российской государственности через призму понятия деколонизации. Вторая задача — возвращение безвестным массовым жертвам войны их личной истории.
Барскова Полина. Седьмая щелочь: тексты и судьбы блокадных поэтов.
Книга посвящена текстам и поэтам Блокадного Ленинграда. Автор пытается проследить как поэзия блокадного города помогала пережить бедствие.
Автор показывает разный поэтический язык, разные образы и мотивы поэтов, которые были вовлечены в задачи пропаганды и тех, кто писал вне этих задач.
Книга показывает читателю жизненный мир блокадной поэзии. Для кого писали поэты? На какие литературные традиции опирались? Как согласовывали свои произведения с «госзаказом»? Почему не уехали, когда могли?
На примере судеб поэтов и из произведений Полина Барскова показывает как с помощью слова велась огромная работа по описанию, осознанию, отражению трагического опыта. Реконструируя эту работу автор обращается к задаче создания языка, которым о блокаде может говорить не переживший ее, но отвечающий за нее и не желающий ее полного забвения.
В антологию пяти веков поэзии вошли произведения крупнейших поэтов Старого и Нового Света (Джон Донн, Джон Китс, Уильям, Шекспир, Уильям Йейтс, Эмили Дикинсон). Но наряду с ними есть и другие. Это, апример, сэр Томас Уайет, граф Сарри, Джордж Гаскойн, сэр Филип Сидни, сэр Уолтер Рэли – романтические фигуры, настоящие люди Возрождения; иные из них сложили свои головы на поле боя, другие – на эшафоте. Это и Томас Кэмпион, самый музыкальный из елизаветинских поэтов, лютнист и врач, и Эндрю Марвелл, сатирик и возвышенный метафизик в одном лице. Есть поэты трагической судьбы: Кристофер Смарт, в сумасшедшем доме написавший свои самые потрясающие строки; поэт-крестьянин Джон Клэр, закончивший дни в скорбном доме. И выглядящие по сравнению с ними совершенно благополучными Уильям Вордсворт и Альфред Теннисон…
Книга – итог полувековой работы известного переводчика Григория Михайловича Кружкова. Английские, американские, французские и испанские стихи даются в хронологическом порядке, выявляющем общие тенденции европейской поэзии.
Главный герой романа врач Юрий Храмцов. Его юность которого пришлась на период крушения советской империи. Он спасает других и пытается противостоять тем подлостям, что то и дело подсовывает ему судьба. Главная угроза, с которой он борется всю жизнь – страх сойти сума, и для этого страха у героя есть причины. Пережив эмоциональный срыв, Храмцов попадает в психоневрологический диспансер, где встречает старшего коллегу, пожилую женщину-профессора. Она становится его помощником и наставником. На терапевтических беседах и переписки двух врачей построено повествование романа.
Автор книги – Ольга Аникина – врач, кандидат медицинских наук. Она представляла Россию на Международных фестивалях поэзии в Аргентине и Канаде. Ее стихи переведены на английский, французский, испанский, корейский, болгарский языки, на иврит и фарси. В 2011 году получила премию «Поэт года».
Мангель Альберто. История чтения.
Когда и где впервые возникли буквы? Что такое сладость чтения? Кто научил верблюдов ходить в алфавитном порядке? Правда ли, что за любовь к чтению казнили? Является ли чтение страстью или отдохновением? Как читали в древности люди с плохим зрением? Для чего в книге картинки? Автор прослеживает ранее не рассказанную историю о том, как мы продвигались от глиняной таблички к свитку, кодексу и, в конце концов, к гипертексту. Бесконечно увлекательное, захватывающее исследование того, что значит быть читателем, понимать себя через то, что мы читаем. Среди персонажей его увлекательной книги писатели, философы, святые и простые смертные — любители чтения и книг. Автор книги — Альберто Мангель — культуролог, писатель, директор Национальной библиотеки Аргентины, автор романов, рассказов и эссе, составитель множества антологий.
Эта книга — появилась за стойкой бара «Голем» на гамбургском Рыбном рынке. Это излюбленное место обмена идеями местной интеллектуальной богемы. Гамбург для Германии — такая же культурная столица, как и Санкт-Петербург для России.
Составители сборника — основатели «Голема» немецкий драматург Ансельм Ленц и арт-менеджер Альваро Отей.
«Голем» — любимое место интеллектуальной богемы — с устоявшейся аудиторией, фортепьяно, классической картой, киноэкраном и небольшой программой выступлений. Жанровая палитра текстов сборника — от детективных историй до культурологических эссе. Среди авторов художник, искусствовед, публицист, фотограф, диджей.
Сборник можно рассматривать как универсальное руководство по воссозданию атмосферы куртуазной культуры пития в домашних условиях.
тел: 32-26-08
E-mail: ibo@lib33.ru