Новости

"Была война... Была победа" - выставка в центре французской культуры

"Была война... Была победа..." На протяжении одиннадцати веков в истории России не было события более значительного и героического, чем Великая Отечественная война...Для русского самосознания эта война имела такое же значение, какое Троянская война для греков, а Пунические войны для римлян. Важнейшими победами в войне были битва за Москву, Сталинградская битва, Курская дуга. Прежде всего, победа оказалась за нами потому, что война была Отечественной. Более ста национальностей были едины в общем порыве - защитить страну. Кроме этого, богатая талантами Россия, из глубин народной массы выдвинула плеяду выдающихся полководцев - Г.Жукова, К.Рокоссовского, А.Василевского, И.Конева, Н.Кузнецова, генеральных конструкторов и инженеров. Приглашаем всех желающих с 5 по 19 мая на выставку в Центре Французской Культуры, на которой можно ознакомиться с литературой на французском языке, повествующей о причинах и ходе войны, о главных битвах, а также о ее героях. Библиографический список литературы к выставке Beevor A. Stalingrad / Antony Beevor ; traduit de l'anglais par J.Bourdier. – Paris : Editions de Fallois, 2007. – 605 p. Bokov F. Printemps de la Victoire = Весна победы / F. Bokov ; traduit du russe par Y. Gauhier . – Мoscou : Editions du Progrès, 1987. – 471 р. Chtemenko S. L'Etat-major général soviétique en guerre 1941-1945 = Советский генеральный штаб в годы войны / Serguei Chtemenko ; [traduit du russe par Jean Champenois]. – Moscou : Progrès, 1971. – 430, [1] p. Gillot A. Un Couple dans la Résistance / Auguste et Simone Gillot ; préface de Georges Cogniot. – Paris : Editions Sociales, 1975. – 334 p. Lioubovtsev V. Les soldats meurent debout = Бойцы на колени не встают / Vladimir Lioubovtsev ; [traduit du russe par Pierre Riffaud] ; [sous la rédaction d'Antoinette Mazzi]. – Moscou : Progrès, 1967. – 296, [1] p. Michel H. La Seconde Guerre Mondiale / Henri Michel. – Paris : Presses Universitaires, 1975. – 126, [2] p. Sguibnev A. Merci soldat = Спасибо, солдат / A. Sguibnev. – Moscou : Editions en langues étrangères, 1963. – 88, [7] p. Tollet A. Le souterrain / Andre Tollet. – Paris : Editions sociales, 1974. – 159, [9] p.

Всероссийский интернет-марш «ЧЕСТЬ ПОБЕДЫ» на СТЕНАПРЗНАНИЙ.РФ

    3 мая –  стартовал Всероссийского интернет-марш увековечивания памяти гражданских и военных подвигов времен Великой Отечественной Войны.     Жители сотен городов России присоединятся, записывая истории чести своих семей в годы Великой Отечественной Войны.     Так осуществляется запуск недельного интернет-марша "ЧЕСТЬ ПОБЕДЫ" на СТЕНАПРИЗНАНИЙ.РФ. В эти дни с 3 - 10 мая все россияне, в семьях которых хранят память подвигов бабушек и дедушек, могут увековечить произошедшее, выложив рассказы историй на всероссийской интернет-платформе СТЕНАПРИЗНАНИЙ.РФ, прикрепив фото того, чья честь чтится (как молодого возраста, так и уже в послевоенные годы). Опубликовав признание, Вы увековечите память о подвиге предка в интернете. Каждое признание при перепосте в соц.сети будет сопровождено стикером марша "ЧЕСТЬ ПОБЕДЫ". Итак, Вашему славному предку будет воздана честь и в памяти, и в сегодняшнем дне в интернете навечно на СТЕНАПРИЗНАНИЙ.РФ! А соцсети заполнятся портретами блистательных героев и их историй с отметкой "ЧЕСТЬ ПОБЕДЫ"! Пламя благодарных сердец россиян с гордостью вырвется на просторы интернета в стремлении воздать честь славным поступкам бабушек и дедушек, столкнувшихся с великим сокрушительным ударом, призванным уничтожить нас и нашу страну. Благодаря каждой семье, в которой есть свой уникальный подвиг фронтового или гражданского происшествия времен Великой Отечественной Войны, мы сегодня живем свободной и счастливой жизнью! Интернет - маршем в честь достоинства наших дедушек и бабушек каждой семьи, огромной страны России, сплотившейся в годы Великой Отечественной Войны, мы сплоченно воздаем дань гордости за них, принимая участие в событии - "ЧЕСТЬ ПОБЕДЫ", призванной увековечить их славу на СТЕНАПРИЗНАНИЙ.РФ! Обязательно указывайте город и область своего расположения, так история появится не только на федеральной стене признаний, но и на стене признаний Вашего родного города и области!

Выставка – инсталляция "В сердцах и книгах память о войне"

Выставка – инсталляция открыта в отделе гуманитарной литературы «Владимирской областной научной библиотеки им. М. Горького» Близок великий праздник  День Победы, который остается в сердцах нашего народа одним из самых трагичных и незабываемых событий военной истории нашего Отечества. Солдаты Великой Отечественной Войны … Что мы знаем о них? Они обладали той «живой силой», которая помогала жить, любить, творить… Все те, кто не потеряли присутствие духа, шли до конца, даже когда оставалось «до смерти четыре шага». Тысячи и тысячи отцов, сынов, матерей, дочерей Отчизны погибли в самом начале своей жизни... Хранителями памяти поколений выступают книги. Война против фашизма стала для многих писателей не материалом для книг, а судьбой целого народа. От героев былых времен Не осталось порой имен. Те, кто приняли смертный бой, Стали просто землей и травой… (Автор текста (слов):  Е. Агранович На выставке представлены книги – воспоминания участников Великой Отечественной Войны и фото-хроника военных лет. Каждая из книг является поистине частицей советского народа и историей страны в целом. Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю эту полегли когда-то, А превратились в белых журавлей... (Автор текста (слов):  Р. Г. Гамзатов На выставке так же можно увидеть фронтовые дневники и письма, в которых достоверно раскрываются повседневные будни советских граждан, находящихся, как в тылу, так и на полях сражений. Часы работы выставки: в будни с 10 часов до 20 часов,   в субботу и воскресенье: с 10 часов до 18 часов, пятница — выходной.   справки по тел. 32-66-92, отдел гуманитарной литературы    
В стране цветущей сакуры

Книжно-иллюстративная выставка "В стране цветущей сакуры"

2 мая 2017 года в отделе гуманитарной литературы открылась книжно-иллюстративная выставка "В стране цветущей сакуры" в рамках цикла "Большая прогулка", посвященная Японии. [caption id="attachment_29858" align="alignleft" width="339"]         Заголовок выставки "В стране цветущей сакуры"[/caption] Для многих Япония ассоциируется именно с чудесным цветением сакуры. С 1992 года в Японии введен официальный праздник День цветения сакуры. Время цветения сакуры прокатывается по всей стране с юга на север; сады и горные склоны окутываются белой и розовой пеной. Выставка расскажет о жизни японцев в древности и в наши дни. Поможет увидеть окружающий нас мир глазами японцев, понять философию души этого древнего самобытного народа. Книги, представленные на выставке, знакомят читателей с историей, культурой, традициями и обычаями японцев. Особое место на выставке занимают книги о жизни самураев и их кодексе чести.  Для тех, кто уже любит или только желает познакомиться с японской литературой, предложены книги классиков японской прозы: Д.Танидзаки, Р.Акутагавы, Кобо Абэ, Ю.Мисимы, К.Сэридзавы, а так же современных авторов: Х.Мураками, К.Исигуро.  Для любителей японской поэзии представлены пятистишия (танка) и трехстишия (хокку) выдающихся японских поэтов: Сайгё, Басё, Бусона, Исса и др. [caption id="attachment_29860" align="aligncenter" width="501"]                             Фотография выставки "В стране цветущей сакуры"[/caption]   В Японии тесно и гармонично переплелись древние традиции и новейшие технологии. Чтобы разгадать тайны и загадки этой удивительной страны стоит ее посетить! Приглашаем Вас посетить выставку "В стране цветущей сакуры"! Время работы выставки: со 2 по 31 мая 2017 года в отделе гуманитарной литературы. Часы работы отдела: пн.-чт.: с 10-00 до 20-00, сб.-вс.: с 10-00 до 18-00. пт.: выходной, последний понедельник месяца: санитарный день. Телефон для справок: (84922) 32-66-92.    
студенты, изучающие английский язык

Если Вы хотите учиться в США.....

Всем школьникам, студентам и родителям, которым интересно узнать об образовании в США и расширить свой кругозор, тем, кто уже определился и хочет самостоятельно поступать в американский вуз, но не знает, как это сделать и с чего начать, отдел литературы на иностранных языках предлагает посетить выставку по системе высшего образования в США. В Америке действует более 3,5 тыс. колледжей и университетов - учебных заведений, предоставляющих возможность получить высшее образование. Здесь можно получить степень бакалавра, магистра и доктора. Учеба практически во всех вузах Америки начинается в августе, а к поступлению надо начать готовиться за 12-18 месяцев. На выставке будет представлена литература о преддипломном образовании в США, буклеты и каталоги, содержащие информацию об обучении в бизнес-школах, в высших учебных заведениях в сфере туризма, гостиничного и ресторанного бизнеса, искусства, медицины. Кроме того, Вы познакомитесь с возможностями дистанционного обучения и получения стипендий и грантов. Выставка работает с 2 по 31 мая в отделе литературы на иностранных языках, 3 этаж. Приглашаем всех желающих.  
книги и плакаты 40-х годов

Выставка изданий военных лет "Сороковые роковые"

С 25 апреля по 16 мая в отделе периодических изданий будет представлена выставка книг и газет, изданных во время Великой Отечественной войны. Война резко изменила привычную издательскую практику. В целях экономии было закрыто много газет и журналов, но одновременно возникло большое количество разного уровня армейских газет, предназначенных для удовлетворения информационных запросов войск. Книги военного времени, как правило, небольшого размера, тонкие, в бумажных или картонных обложках и напечатаны на плохой бумаге. Такой внешний вид книг объясняется как трудностями книгоиздания, экономией хорошей бумаги, так и вынужденно краткими сроками редакционно-издательской подготовки. Размер обусловливался и практическими соображениями — для солдат были удобны книги карманного формата. Помимо художественной и публицистической литературы советских авторов (А.Н.Толстой, И.Эренбург, Е.Долматовский, С.Гудзенко, Л.Леонов, А.Твардовский, В.Инбер, М.Алигер и др.) издавалась также классическая русская и зарубежная литература. Большое значение придавалось политической, исторической и военной литературе. На оккупированных территориях выпускалось много газет. Немецкие оккупационные газеты выпускались на русском, украинском, белорусском, молдавском, литовском, латышском, эстонском и других языках народов СССР. Антисемитская тема присутствовала во всех оккупационных периодических изданиях. Все оккупационные газеты составлялись по одинаковому образцу. Лицевые полосы были посвящены официальным сообщениям германских властей и положению на фронте. Далее, как правило, шли рассказы о «новой жизни», статьи и очерки, критикующие советский строй. В противовес им, на оккупированной немцами советской территории, в партизанских отрядах типографским способом издавались свои газеты. Порой, ситуация с бумагой была настолько плачевной, что газеты печатали на бересте и на обоях, были и рукописные издания. Фотографии подобных изданий представлены на выставке. Большое значение во время войны придавалось радио. Уже на третий день после фашистского вторжения было создано специальное агентство военных новостей — Совинформбюро. Утренние и вечерние сводки новостей зачитывал по радио наш земляк Юрий Левитан. По свежим следам стало выходить многотомное издание «Сообщения Советского информбюро» — ценнейший источник по истории войны, ныне хранящийся в фонде редких книг Областной библиотеки. Большой мобилизующей силой обладали листовки, воззвания, обращения, плакаты, значительными тиражами печатавшиеся в то время. На выставке представлены такие плакаты — яркие образцы изобразительной публицистики того времени. Обращает на себя внимание появление в них темы патриотизма, темы героического прошлого народа, обращение к образам Минина, Пожарского, Суворова, Александра Невского. Несмотря на трудности военного времени, выходили, хотя и в небольшом числе, книги академического характера, тщательно изданные и полиграфически безупречные. Их появление говорило о вере в скорое окончание войны и в будущую мирную жизнь. Некоторые из этих изданий представлены на выставке. Выставка расположена на 1 этаже и работает согласно графику работы библиотеки. По выставке проводятся бесплатные экскурсии, для предварительной записи необходимо позвонить по тел. (4922)32-26-08, доб. 119 – отдел хранения основных фондов.
Экогород с речкой городом с ветриными мельницами

Приглашаем посетить книжно-иллюстративную выставку "ИННОВАЦИИ В ЭКОЛОГИИ".

Ученые и изобретатели Владимирского региона предлагают инновационные научные разработки и изобретения, способствующие повышению качества жизни человека, уменьшению или предотвращению негативного техногенного воздействия на окружающую среду. На выставке представлены разработки владимирских производственных компаний: МЕМБРАНИУМ - Торговая марка компании «РМ-Нанотех» и Закрытое акционерное общество "Компания СТЭС — Владимир". «РМ-Нанотех» - единственная российская компания, среди мировых производителей мембранной продукции, выпускающая наноструктуированное мембранное полотно и рулонные мембранные элементы нанофильтрации и ультрафильтрации. Продукция компании МЕМБРАНИУМ обеспечивает: высококачественную систему водоподготовки в энергетике, сельском хозяйстве, пищевой, фармацевтической, химической и других отраслях промышленности; снижение загрязнения окружающей среды отходами производства; снабжение населения физиологически полноценной и безопасной питьевой водой. Компания «СТЭС-ВЛАДИМИР» разработала уникальную отечественную технологию производства эффективной теплоизоляционной продукции на основе пеностекла НЕОПОРМ®, с помощью которой можно производить высококачественное пеностекло, не уступающее, а по ряду эксплуатационных свойств превосходящее лучшие мировые аналоги. Она реализовала инвестиционный Проект по созданию в стране первого промышленного производства плит и фасонных изделий из теплоизоляционного пеностекла НЕОПОРМ® в городе Владимире Российской Федерации. Продукция компании обеспечивает: создание новых теплоизоляционных материалов, увеличение надежности и энергоэффективности промышленного оборудования и трубопроводов, повышение уровня энергоэффективности, безопасности и комфорта жилых и общественных зданий, утилизация стеклянных отходов, снижение уровня загрязнения окружающей среды. ВЫСТАВКА РАБОТАЕТ НА 2 ЭТАЖЕ ГАЛЕРЕИ ОТДЕЛА ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ с 2 мая по 28 мая 2017 г. СОГЛАСНО ГРАФИКУ РАБОТЫ БИБЛИОТЕКИ ВХОД СВОБОДНЫЙ!
портрет Ходасевича

Моногостиная Вадима Забабашкина «Но всё ж я прочное звено…», посвящённая творчеству Владислава Ходасевича. Видео

«Есть десять имен, без которых нет русской поэзии. Ходасевич сумел стать одиннадцатым» Нина Берберова Владислав Ходасевич (1886-1939) - поэт, критик и литературовед Серебряного века. В юношестве «воспитывался» на творчестве символистов, рос под их настроением и ученически подражал, но все же стоял особняком в лирическом стиле. Окончил гимназию, поступил в Московский университет, сначала на юридический факультет, а затем перешел на историко-филологический, который так и не окончил. Исследовал творчество Пушкина. Первая книга стихов «Молодость» вышла в Москве в 1907 г. Всего же при жизни поэта вышло 11 книг стихов и прозы. Октябрьскую революцию В. Ходасевич вначале принял со сдержанной радостью, активно участвовал в литературной деятельности советской России, но под впечатлением от гражданской войны был разочарован в культурном потенциале революции. Смерти Блока и Гумилева окончательно отвратили его от «диктатуры пролетариата». В 1922 году поэт уезжает за границу по командировке от Наркомпроса, где постепенно приходит к решению не возвращаться в Россию. Жил в Берлине, Праге, часто и подолгу гостил у Горького в Сорренто, а с 1925 года окончательно обосновался в пригороде Парижа, где прожил четырнадцать лет. Жил трудно, нуждался, много болел, но работал напряженно и плодотворно. Все чаще выступал как прозаик, литературовед и мемуарист: "Державин. Биография", "О Пушкине" и "Некрополь. Воспоминания". Похоронен В. Ходасевич в предместье Парижа на кладбище Булонь-Бийанкур. Стихи Ходасевича, писал Г. Адамович, узнаешь сразу, они настолько своеобразны, что «под ними не нужна подпись» («Звено». 27 июля 1925). И вместе с этим определеннейшим своеобразием — чистота стиля, безупречно честное отношение к слову, отсутствие всего лишнего, декоративного, одухотворенность, связь с благородной классической традицией. Владимирский поэт Вадим Львович Забабашкин родился 22 сентября 1951 года в г. Кольчугино Владимирской области. Первое стихотворение сочинил в детстве. В 1973 году окончил Владимирский политехнический институт, работал инженером-конструктором на заводе «Электроприбор», обозревателем областной газеты «Местное время», посещал литературную студию Владимира Краковского, который и разглядел в начинающем поэте Дар. С 1992 года Забабашкин – член Союза писателей России, с 1997 г. по 2016 г. – главный специалист департамента по культуре администрации Владимирской области. Лауреат премии в области культуры, искусства и литературы (1996 г.). Награжден памятной медалью «К 100-летию М.А. Шолохова» Российской муниципальной академии (2005). Член редколлегии альманаха «Владимир». Автор нескольких поэтических книг: «Метеорит», «Тень от головы», «Узкий круг», «Умозритель, или Подожди немного», «Изюм». С середины 70-х годов прошлого века его стихотворения регулярно публиковались в журналах «Юность», «Огонек», «Москва», «Аврора», «Крокодил», «Магазин», в «Литературной газете», «Литературной России», в альманахах «Поэзия», «Истоки», др.   Видео моногостиной Вадима Забабашкина, посвященной творчеству Владислава Ходасевича. Встреча четвертая в рамках акустического проекта Homo poeticus / Человек поэтический»

Книжно-иллюстративная экспозиция: Великий Леонардо да Винчи

С 3 апреля по 9 мая приглашаем посетить выставку, посвященную  итальянскому художнику эпохи Возрождения, изобретателю своего времени, великому Леонардо да Винчи, приуроченную к 565 летию со дня рождения этого уникального человека. Леонардо родился 15 апреля 1452 г. в маленькой деревне Анкиано, недалеко от городка Винчи. Он не имел фамилии в современном смысле, «да Винчи» означает «родом из городка Винчи». Полное его имя — итал. Leonardo di ser Piero da Vinci, то есть «Леонардо, сын господина Пьеро из Винчи». Он был незаконным сыном богатого нотариуса Пьеро и красивой поселянки Катарины . Вскоре нотариус заключил брак с девушкой знатного происхождения. Детей у них не было, и Пьеро с женой взяли трехлетнего ребенка к себе. Разлученный с матерью Леонардо всю жизнь пытался воссоздать её образ в своих шедеврах. В Италии того времени к незаконнорождённым детям относились почти как к законным наследникам. Многие влиятельные люди города Винчи приняли участие в дальнейшей судьбе Леонардо. Этот великий человек представляет собой пример исторической личности, превращённой массовым сознанием в образ «мага от науки». Он был гениальным художником и непревзойдённым инженером-механиком, хотя и далеко не самым образованным человеком своего времени. Источником мифотворчества стали его записные книжки, где он зарисовывал и описывал как собственные технические идеи, так и то, что он обнаружил в трудах учёных-предшественников или дневниках путешественников, «подсмотрел» у других практиков (часто с собственными усовершенствованиями). Сейчас же он воспринимается многими как изобретатель «всего на свете». Источники, представленные на выставке, познакомят посетителей с некоторыми фактами из биографии Леонардо, его первооткрытиями и изобретениями, о которых мало кто знает. Это и знаменитый колесцовый замок, и водяное колесо, поворотный подъёмный кран и многое другое. Не оставляют также равнодушными рисунки военной техники, сделанные мастером. Здесь вы найдете такое уникальное издание, как "Лестерский кодекс",  тетрадь научных записей, рукописей, сделанных Леонардо да Винчи в Милане в 1506—1510 годах и проиллюстрированные не только рисунками, но и чертежами гения.   Эти заметки были написаны его собственным зеркальным письмом — прочитать их можно только при помощи зеркала. Записи посвящены различным явлениям, о природе которых размышлял Леонардо. Вы узнаете, почему этот кодекс был назван Лестерским и почему позднее он стал называться «Кодексом Хаммера» (Codex Hammer).  Большой раздел выставочной экспозиции посвящен художественному творчеству великого мастера. Вашему вниманию предлагаем познакомиться с репродукциями как раннего периода творчества Леонардо ("Мадонна с цветком"), с двумя версиями известного полотна на религиозный сюжет "Мадонна в гроте", так и более поздними его работами ("Тайная вечеря", "Дама с горностаем"). Любопытно будет  узнать о тайнах женских портретов Леонардо и его таинственных незнакомках, а  вместе с журналом "Вокруг света" развеять 10 мифов о картинах и изобретениях гения, о которых "рассказывают столько же легенд, сколько о нем самом". ВЫСТАВКА РАБОТАЕТ ДО 9 МАЯ 2017 г. СОГЛАСНО ГРАФИКУ РАБОТЫ БИБЛИОТЕКИ. ВХОД СВОБОДНЫЙ! Для групп учащихся и студентов по выставке проводятся бесплатные экскурсии. Телефон для справок и предварительной записи: 32-26-08 (доб. 122 отдел литературы на иностранных языках)

23 апреля - общение на испанском продолжается...

Сочный и зажигательный клуб общения на испанском языке "Апельсин" (NARANJA) вновь ждет своих друзей на общение 23 апреля в 15.00. В этом месяце мы обсуждаем: Межличностные отношения в Латинской Америке. Мы будем вместе выяснять, как складываются отношения в семье, с друзьями, в браке в латиноамериканских странах. Как вести себя будучи членом общественного объединения, а также узнаем, что такое латиноамериканский менталитет. ***************************************************************************************************************************************** Занятия в клубе «Naranja» – это: практика с носителями языка, дружеская атмосфера, 2 часа бесплатной испанской речи нон-стоп! Членами клуба могут быть читатели Владимирской областной научной библиотеки и не только, владеющие испанским языком на уровне А1, А2, В2 и выше. Встреча  состоится в конференц-зале библиотеки, 2 этаж Вход свободный!!! Ведущие: преподаватели испанского  и английского языка  Кристиан Альвардо и Аарон Кеннет. Справки по телефону: 32-26-08(доб. 122 отдел литературы на иностранных языках)