Поговорки русского народа – сокровища родного языка. Действительно, они делают нашу речь ярче, интереснее, живее.
Недаром многие писатели использовали разнообразные пословицы и поговорки в своих произведениях. Классики русской литературы бережно собирали их. Так, Пушкин А. С. в беседе с Далем В. И. воскликнул: «Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!». Гоголь Н. В., Крылов И. А., Островский А. Н., Салтыков-Щедрин М. Е. и многие другие писатели использовали поговорки в своих произведениях.
Несомненно, правильное употребление поговорок в своей речи – признак высокого владения языком.
А насколько хорошо Вы разбираетесь в поговорках? Давайте проверим! А помочь в поиске правильных ответов Вам помогут сборники Даля В. И., Иллюстрова И. И., Снегирева И. М.
0 из 12 заданий окончено
Вопросы:
Предлагаем Вам пройти тест на знание пословиц и поговорок.
Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.
Тест загружается...
Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.
Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:
Правильных ответов: 0 из 12
Ваше время:
Время вышло
Вы набрали 0 из 0 баллов (0)
Средний результат |
|
Ваш результат |
|
Спасибо за участие.
Возможно, Вас заинтересуют похожие материалы:
Также Вы можете пройти наши викторины на разные темы.
Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан.
О ком так говорят?
Говорят так о человеке, который не проявляет способностей к чему-либо. Такой человек – несамостоятельный, инфантильный, к жизни неприспособленный. В поэме «Мёртвые души» Гоголя Н. В. данная поговорка применяется к помещику Манилову: «Один бог разве мог сказать, какой характер у Манилова. Есть род человеческий, известных под именем: люди так себе, ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан».
Говорят так о человеке, который не проявляет способностей к чему-либо. Такой человек – несамостоятельный, инфантильный, к жизни неприспособленный. В поэме «Мёртвые души» Гоголя Н. В. данная поговорка применяется к помещику Манилову: «Один бог разве мог сказать, какой характер у Манилова. Есть род человеческий, известных под именем: люди так себе, ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан».
Что значит выражение «Не бей лежачего»?
В данном выражении говорится о выполнении лёгкой работы, которая не требует усилий, особого труда. Появилось оно из-за правил кулачного боя. В Указе 1727 года императора Петра II было дано правило участникам кулачных боёв: «Кто упадет, лежащих никогда не били бы». Положение лежачего человека говорит о его беззащитности и слабости.
В данном выражении говорится о выполнении лёгкой работы, которая не требует усилий, особого труда. Появилось оно из-за правил кулачного боя. В Указе 1727 года императора Петра II было дано правило участникам кулачных боёв: «Кто упадет, лежащих никогда не били бы». Положение лежачего человека говорит о его беззащитности и слабости.
Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
Как понимать это выражение?
Юрьев день
Юрьев день
Око видит, да зуб неймёт.
В каком случае так говорят?
Око – «глаз», неймёт – «не берёт», «нет возможности получить». Поговорка означает, что часто человек желает получить что-либо легко и быстро, но не имеет возможности осуществить желаемое, повлиять на ситуацию. То, что находится совсем рядом, кажется достижимым, но в действительности совершенно недоступно. Выражение это было употреблено в басне И. Крылова «Лисица и виноград».
Око – «глаз», неймёт – «не берёт», «нет возможности получить». Поговорка означает, что часто человек желает получить что-либо легко и быстро, но не имеет возможности осуществить желаемое, повлиять на ситуацию. То, что находится совсем рядом, кажется достижимым, но в действительности совершенно недоступно. Выражение это было употреблено в басне И. Крылова «Лисица и виноград».
Говоря «потёмкинская деревня», что имеют в виду?
На всякого мудреца довольно простоты.
В каком случае применяется это выражение?
Эта поговорка применяется, когда человек опытный, грамотный поступает недальновидно. От ошибок никто не застрахован. И мудрый человек, уверенный в своей правоте, может ошибаться. Под простотой здесь понимается «наивность», «простодушие». Островский А. Н. в 1868 году написал комедию под названием «На всякого мудреца довольно простоты», спектакли по ней по сей день собирают полные залы.
Эта поговорка применяется, когда человек опытный, грамотный поступает недальновидно. От ошибок никто не застрахован. И мудрый человек, уверенный в своей правоте, может ошибаться. Под простотой здесь понимается «наивность», «простодушие». Островский А. Н. в 1868 году написал комедию под названием «На всякого мудреца довольно простоты», спектакли по ней по сей день собирают полные залы.
Галопом по Европам.
Как это понять?
История этой поговорки довольно интересная. В 1927 г. Народным комиссариатом просвещения были отправлены трое молодых поэтов (Жаров А., Безыменский А. и Уткин И.) в заграничную командировку по Европе. Путешествие продлилось около 2 месяцев. В Италии путешественники познакомились с М. Горьким. По возвращении Жаров А. написал заметки о поездке в газете «Комсомольская правда» под названием «Галопом по Европам». Публика приняла их хорошо, с интересом, а Горький М. – отрицательно… После в газете «Читатель и писатель» вышла статья Горького М. «О пользе грамотности». В статье Горький упрекал «путешествующих по Европам» в поверхностном взгляде на европейские страны, небрежном обращении с фактами. Теперь эта поговорка выражает беглое, поверхностное ознакомление с чем-либо, неглубокое суждение без вникания в суть дела.
История этой поговорки довольно интересная. В 1927 г. Народным комиссариатом просвещения были отправлены трое молодых поэтов (Жаров А., Безыменский А. и Уткин И.) в заграничную командировку по Европе. Путешествие продлилось около 2 месяцев. В Италии путешественники познакомились с М. Горьким. По возвращении Жаров А. написал заметки о поездке в газете «Комсомольская правда» под названием «Галопом по Европам». Публика приняла их хорошо, с интересом, а Горький М. – отрицательно… После в газете «Читатель и писатель» вышла статья Горького М. «О пользе грамотности». В статье Горький упрекал «путешествующих по Европам» в поверхностном взгляде на европейские страны, небрежном обращении с фактами. Теперь эта поговорка выражает беглое, поверхностное ознакомление с чем-либо, неглубокое суждение без вникания в суть дела.
По Сеньке и шапка.
Когда так говорят?
В старину по высоте меховых шапок можно было установить знатность рода бояр. Чем выше была шапка, тем знатнее был род. Простые люди не могли себе позволить такие шапки из-за дороговизны. Отсюда и пошла поговорка «По Сеньке и шапка», означающая, что каждый имеет то, что заслуживает. Каждому честь по заслугам. Поговорку часто можно встретить в произведениях классической литературы (Островский А. Н. «Невольницы», Бунин И. А. «Деревня», Горький М. А. «Жизнь Клима Самгина» и др.).
В старину по высоте меховых шапок можно было установить знатность рода бояр. Чем выше была шапка, тем знатнее был род. Простые люди не могли себе позволить такие шапки из-за дороговизны. Отсюда и пошла поговорка «По Сеньке и шапка», означающая, что каждый имеет то, что заслуживает. Каждому честь по заслугам. Поговорку часто можно встретить в произведениях классической литературы (Островский А. Н. «Невольницы», Бунин И. А. «Деревня», Горький М. А. «Жизнь Клима Самгина» и др.).
Собаку на этом съел.
Что понимают под этой фразой?
Выражение «собаку съел» представляет собой часть поговорки «собаку съел, да хвостом подавился», зафиксированной Далем В. И. Она означает, что человек выполнил очень сложную, трудную работу, но испортил всё дело маленькой оплошностью. От этой поговорки осталась лишь первая половина, что и меняет её первоначальный смысл. Теперь она говорит об успешном преодолении трудной задачи; характеризует человека с богатым опытом в чём-либо, профессионала. Выражение часто встречается в художественной литературе (например, у Достоевского Ф. М. в романе «Преступление и наказание», Толстого А. К. в романе «Князь Серебряный» и др.)
Выражение «собаку съел» представляет собой часть поговорки «собаку съел, да хвостом подавился», зафиксированной Далем В. И. Она означает, что человек выполнил очень сложную, трудную работу, но испортил всё дело маленькой оплошностью. От этой поговорки осталась лишь первая половина, что и меняет её первоначальный смысл. Теперь она говорит об успешном преодолении трудной задачи; характеризует человека с богатым опытом в чём-либо, профессионала. Выражение часто встречается в художественной литературе (например, у Достоевского Ф. М. в романе «Преступление и наказание», Толстого А. К. в романе «Князь Серебряный» и др.)
Купить кота в мешке.
Как Вы понимаете это выражение?
Поговорка означает приобретение чего-либо без предварительной проверки, поверив на слово продавцу. Может и означать покупку предмета с дефектами, которые продавец при продаже утаил, скрыл. В любом случае поговорка связана с чем-то тайным, скрытым от глаз покупателя. Поговорка часто встречается в художественной литературе (например, у Куприна А. И. в повести «Жидкое солнце», и др.).
Поговорка означает приобретение чего-либо без предварительной проверки, поверив на слово продавцу. Может и означать покупку предмета с дефектами, которые продавец при продаже утаил, скрыл. В любом случае поговорка связана с чем-то тайным, скрытым от глаз покупателя. Поговорка часто встречается в художественной литературе (например, у Куприна А. И. в повести «Жидкое солнце», и др.).
Как дерево ни гни, оно всё вверх растёт.
Что означает эта поговорка?
Поговорка говорит о стойкости, силе духа человека. Как бы ни были неприятны обстоятельства и горести, человеку под силу их перенести. По закону природы вся растительность тянется вверх, к солнцу, так и человек должен преодолевать все трудности на своём жизненном пути.
Поговорка говорит о стойкости, силе духа человека. Как бы ни были неприятны обстоятельства и горести, человеку под силу их перенести. По закону природы вся растительность тянется вверх, к солнцу, так и человек должен преодолевать все трудности на своём жизненном пути.
Гусли звонки, да струны тонки.
Как Вы понимаете это выражение?
Поговорка применима к музыкантам, артистам. Выражает грубое, небрежное отношение музыканта к музыкальному инструменту в стремлении порадовать слушателей хорошей игрой. Для того, чтобы музыкальный инструмент служил долго, следует его беречь.
Поговорка применима к музыкантам, артистам. Выражает грубое, небрежное отношение музыканта к музыкальному инструменту в стремлении порадовать слушателей хорошей игрой. Для того, чтобы музыкальный инструмент служил долго, следует его беречь.
Викторина подготовлена отделом гуманитарной литературы.