18 декабря отмечается международный день арабского языка.
Арабский язык – один из международных языков, на котором говорят около 600 миллионов человек по всему свету.
Изучение языка – это способ приобщиться к культуре, расширить кругозор, открыть для себя новые перспективы.
С 11 декабря по 26 декабря 2023 года в отделе литературы на иностранных языках будет работать книжная выставка, посвященная этому дню.
Конечно, изучение любого языка начинается с непонимания, перерастающего в нежелание заниматься. Начинать необходимо с самых азов, постепенно. На выставке представлены учебные пособия и прописи для начинающих.
Для наращивания языковой базы новичкам подойдёт пособие «Я начинаю учить арабский язык». С помощью него вы пополните словарный запас, улучшите произношение и научитесь строить простейшие предложения.
А незаменимым дополнением к этому станут прописи на арабском языке с комментариями по поводу корректного произношения звуков и написания букв. Также внутри представлен алфавит с расшифровками и пояснениями.
Для продолжающих изучение может быть интересен сборник русских народных сказок на арабском языке. У вас есть уникальная возможность посмотреть на родные сердцу сказки «Царевна-лягушка» или «Теремок» с точки зрения другой языковой системы с её грамматическими перипетиями. Сборник сочетает в себе черты учебного пособия и пособия для домашнего чтения. Кроме того, предназначен не только для детей, но и для взрослых.
Нужно не забыть упомянуть тот факт, что арабский язык считается одним из самых трудных для изучения языков, принадлежит к семитской языковой семье. Основные трудности в изучении связаны с системой письма, арабской вязью, сложностями грамматики и внутренним дуализмом. Для тех, кто интересуется языком с научной точки зрения, тоже найдётся что почитать.
Советские и российские арабисты внесли огромный вклад в продвижение и изучение арабского языка в русскоязычной среде.
И. Ю. Крачковский – один из создателей школы арабистики, автор книги «Над арабскими рукописями». Она рассказывает об арабских рукописях, сыгравших большую роль в жизни востоковеда. Рукописи – «листки воспоминаний» о разных библиотеках, людях, которые были с ними связаны. Хотя популяризация науки, в частности восточной филологии, не являлась самоцелью, автор пытался помочь своим мыслям и знаниям найти доступ в умы и сердца читателей.
Под редакцией Г. М. Габучана и А. А. Ковалёва в 60-х годах XX века в свет вышел сборник «Арабская филология», где были собраны исследования, посвящённые актуальным проблемам изучения арабского языка, в том числе лингвистическому дуализму. Помимо этого, сборник охватывает проблематику подготовки научных кадров и практических задач обучения и преподавания языка.
А для наших путешественников найдётся арабско-русский разговорник, которые удобно положить с собой в рюкзак. Разговорник включает в себя несколько блоков: русско-арабский словарь, грамматика, тематико-смысловая часть (взаимодействия, путешествия, местонахождение, цены) и ситуативная часть (этикет, приветствия и прощания, благодарности).
Дополнительно предлагаем вам пройти викторину, чтобы пополнить свою копилку знаний или проверить их.