Акустический проект «Homo poeticus / Человек поэтический»

Афиша 22 гостиной Человек поэтический Советские поэты

Гостиная Homo poeticus «Советские поэты 20-х – 40-х годов»

21 декабря 2022 г. в 17:30 состоится двадцать вторая гостиная акустического проекта Homo poeticus, посвященная советским поэтам 20-х – 40-х годов.
афиша заставка Жаркой рябины

"Жаркой рябины горькая кисть": прямая трансляция гостиной

Смотрите поэтическую гостиную "Жаркой рябины горькая кисть", посвященную 130-летнему юбилею поэта Серебряного века Марины Цветаевой.
Жаркой рябины горькая кисть- афиша гостиной

«Жаркой рябины горькая кисть»: поэтическая гостиная

29 сентября в 17:30 состоится поэтическая гостиная «Жаркой рябины горькая кисть», посвященная 130-летию Марины Цветаевой.
Акустический проект Homo poeticus/Человек поэтический Афиша трансляции

Акустический проект Homo poeticus в прямом эфире!

Смотрите прямую трансляцию двадцатой поэтической гостиной «Смех - великое дело!» проекта "Человек поэтический".
Смех - великое дело! Афиша поэтической гостиной Акустического проекта Homo poeticus

Смех - великое дело! Двадцатая поэтическая гостиная Homo poeticus

28 мая в 21:30 во время Библионочи-2022 пройдет двадцатая поэтическая гостиная, посвященная юмору в поэзии. Звучат пародии, эпиграммы, современные басни и (не)детское народное творчество.
Поэты-юбиляры. Девятнаадцатая поэтическая гостиная

Поэты-юбиляры. Девятнадцатая поэтическая гостиная

Поэтическая гостиная акустического проекта ""Homo poeticus" состоится 3 марта в 17:30. Прозвучат стихи А. Григорьева, В. Кюхельбекера, Ю. Левитанского, В. Войновича, П. Вяземского, М. Волошина.
Поэтическая гостиная Афиша мероприятия

Поэтическая гостиная акустического проекта Homo poeticus

Поэтическая гостиная акустического проекта Homo poeticus 23 декабря в 17:30 приглашает услышать «Только личное».
Участники гостиной

«Это было на прошлой войне…»: семнадцатая гостиная акустического проекта «Homo poeticus»

Гостиная была посвящена предстоящему празднованию 75-летия Победы в Великой Отечественной войне. Мероприятие входит в программу проекта «… Чтоб память на земле не умирала» (Р. Гамзатов) и символично открывала новый, 2020 год, объявленный Президентом Годом памяти и славы.  Областная научная библиотека запланировала большое количество тематических мероприятий, и часть из них уже состоялись, предваряя большие празднества следующего года. Так, состоялся Областной фестиваль «ПОБЕДА ОДНА НА ВСЕХ», который позволил участникам погрузиться в атмосферу военных лет. Библиотекой создана выставка "Строки, опаленные войной". На десяти планшетах отражен вклад Владимирского края в Победу: на фотографиях военных лет отражена жизнь тылового города: промышленность, сельское хозяйство, медицина, культура, повседневная жизнь. Выставка проиллюстрирована копиями военных писем, кадрами из кинохроники. Приведены отрывки из произведений поэтов и писателей о войне, но основное внимание уделено героям войны: звание Героя Советского Союза во Владимире и области получили 156 человек. Данная выставка - часть проекта "Чтоб память на земле не умирала". В 2020 году запланировано несколько выездов в районные библиотеки литературной гостиной и выставки. Война стала колоссальным испытанием стойкости, мужества, патриотизма всех народов, населявших Советский Союз. Участники поэтической гостиной читали стихи поэтов-фронтовиков разных национальностей, приравнявших поэзию к одному из самых мощных оружий на фронте: «Вместе жили, Родине служили острое перо и автомат, фронтовою дружбою дружили журналист, писатель и солдат», – так сказал поэт Александр Жаров о большом значении поэзии в годы войны. Творческая группа проекта вместе с гостями гостиной отдали дань уважения поколению людей, защитивших нашу страну ценой своей жизни. Со сцены звучали строки Николая Глазкова, Александра Твардовского, Юрия Белаша, Татула Гуряна, Расула Гамзатова, Маргариты Алигер, Юрия Кузнецова и других поэтов-фронтовиков и детей войны. Доктор филологических наук, профессор, Заслуженный деятель искусств Республики Дагестан Виктор Трофимович Малыгин посвятил свое выступление истории создания песни "Журавли" на стихи всемирно известного аварского поэта Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева, композитор - Ян Френкель. В этой истории удивительным образом переплелись и закольцевались судьба японской девочки, умиравшей от последствий ядерных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки, древняя легенда о птицах, уносящих желания людей в небеса, тоска поэта о земляках и друзьях, не вернувшихся с кровавых полей сражений, последнее желание Марка Бернеса спеть эту песню-реквием, и исполнение этой песни в Японии Ансамблем им. А.В. Александрова, на родине девочки, умершей от самого страшного оружия на Земле. На экране был продемонстрирован мини-фильм об этой песне и прозвучала она сама в исполнении Дмитрия Хворостовского, которую гости прослушали стоя.  Заслуженная артистка РФ Жанна Владимировна Хрулёва читала отрывки из поэмы Маргариты Алигер "Зоя". В юности артистка читала это произведение, но оно настолько потрясло ее, что с тех пор она этого ни разу больше не делала. Но во время подготовки к гостиной она вдруг увидела, что поэма вышла в свет в день ее рождения. "Я писала ее в сорок втором году, через несколько месяцев после гибели Зои, по горячему следу ее короткой жизни и героической смерти. Когда пишешь о том, что было на самом деле, первое условие работы - верность истине, верность времени, и "Зоя", в сущности, стала поэмой и о моей юности, о нашей юности. Я писала в поэме обо всем, чем жили мы, когда воевали с немецким фашизмом, обо всем, что было для нас в те годы важно..." - писала Алигер 25 лет спустя во время переиздания. - "Я печатаю поэму так, как она была написана в сорок втором году, ради исторической и душевной правды той эпохи, потому что нужно знать правду о прошлом, чтобы полной мерой понимать правду настоящего." Мой милый друг, мой сверстник, мой сосед! Нам этот день - за многое награда. Война окончена. Фашизма в мире нет. Во славу павших радоваться надо. Пусть будет солнце, пусть цветет сирень, пусть за полночь затянутся беседы... Но вот настанет следующий день, тот первый будний день за праздником Победы. Стук молотов, моторов и сердец... И к творчеству вернувшийся художник вздохнет глубоко и возьмет резец. Резец не дрогнет в пальцах осторожных. Он убивал врагов, он был бойцом, держал винтовку сильными руками. Что хочет он сказать своим резцом? Зачем он выбрал самый трудный камень? Он бросил дом, работу и покой, он бился вместе с тысячами тысяч затем, чтоб возмужавшею рукой лицо победы из гранита высечь. В какие дали заглядишься ты, еще неведомый, уже великий? Но мы узнаем Зоины черты в откинутом, чудесном, вечном лике. Маргарита Алигер. Стихи и проза в двух томах. Т. 1 Стихотворения и поэмы. Москва, "Художественная литература", 1975 В своем выступлении член Союза писателей России, поэт Вадим Львович Забабашкин рассказывал о поистине народных произведениях, поддерживающих психологический настрой людей на протяжении всей войны, когда слово становилось ударной силой. Речь шла об истории возникновения песни, ставшей гимном защиты Отечества - "Священная война" (слова В.И. Лебедева-Кумача, музыка А.В. Александрова). Погрузившись в историческое и филологическое расследование, все присутствующие с удивлением узнавали интереснейшие факты, долгое время не известные широкому кругу людей. Но, впрочем, кто бы не написал эту великую песню – не в том суть: главное она была, есть и будет всегда с нами. Если «Священная война» была самой главной песней военной поры, то самой главной поэмой, конечно, следует признать «Василия Тёркина» Александра Твардовского. Стихи о Васе Тёркине появились еще в Финскую войну, но там они носили сугубо веселый характер. Когда началась Великая Отечественная, Твардовский начал писать совсем иное произведение: он не отказался от юмора, но нашёл эпическую интонацию, в которой совместилось многое – и марш, и лубок, и плач, и лирика, и частушка. Она имела подзаголовок «Книга про бойца». Звучали также стихи Николая Глазкова "Разговор бойца с Богородицей" и Юрия Белаша - у него был особый дар даже саму суровую "окопную правду" войны претворять в поэзию. В конце выступления звучало последнее стихотворение, присланное из осажденного Севастополя армянским поэтом Татулом Гуряном "Мекензиевы горы". В июне 42-го поэт погиб при обороне Севастополя, в тех самых горах. В самом начале своего выступления член Союза писателей России, поэтесса Лада Вячеславовна Постоева тоже добавила небольшую подробность в рассказ Вадима Львовича о создателях "Священной войны" и выразила надежду, что когда-нибудь архивные материалы Лебедева-Кумача и самой песни станут доступны широкой общественности. Свое же выступление Лада Вячеславовна посвятила женщинам войны (и на войне): поэтессам, журналисткам, бойцам: Марине Кудимовой, Юлии Друниной, Анне Ахматовой, Ольге Берггольц и Елене Ширман, которую ненавидел враг за острый язык газетных публикаций. Журналистка была схвачена фашистами со всеми редакционными материалами, замучена и убита. Она погибла, не унизив страхом ни себя, ни Родины. При ней оказались ее "Последние стихи" - настоящий поэтический прорыв в будущее поэзии, Которые Евгений Евтушенко включил в антологию "Поэзия Победы" (хотя они совсем, казалось бы, не про войну...). Еще выступление Лады Вячеславовны, традиционно очень музыкальное, было посвящено мелодиям военных лет и их авторам и исполнителям, а под конец прозвучала пронзительная "Баллада о матери" А. Дементьева и Е.Мартынова в исполнении Софии Ротару.  Член Союза писателей России, поэт Вячеслав Михайлович Улитин, читал стихи своего любимого поэта Арсения Тарковского, русского поэта и переводчика с восточных языков.  Начало войны застало Тарковского в Москве. В августе он проводил в эвакуацию в г. Юрьевец Ивановской области свою первую жену и детей, а вторую и её дочь - в Чистополь. Оставшись в Москве, Тарковский прошёл вместе с московскими писателями военное обучение. По заключении медкомиссии, мобилизации в действующую армию он не подлежал. В последствии его тоже эвакуировали в Чистополь,  оттуда Тарковский написал в Президиум Союза писателей около одиннадцати писем-заявлений с просьбой направить его на фронт. Направление в действующую армию он  получил:  3 января 1942 года Приказом Народного Комиссариата Обороны за № 0220 он был «зачислен на должность писателя армейской газеты» и с января 1942 по декабрь 1943 года работал военным корреспондентом газеты 16-й армии «Боевая тревога». На передовую для сбора информации Арсений Александрович ходил, либо ездил через день. Его напарник Леонид Гончаров погиб при исполнении редакционного задания. Тарковскому не раз довелось участвовать в боевых действиях. 7 апреля 1943 он был награждён орденом Красной Звезды. 13 декабря 1943 года под г. Городок Витебской области Тарковский был ранен разрывной пулей в ногу. В условиях полевого госпиталя у него развилась самая тяжёлая форма гангрены, ногу ампутировали в Москве. Истину "поэзия как животворение" поэт открыл и осмыслил в самом трагическом звучании именно во время войны. Его стихи полны темой преодоления судьбы; противостояние живое-мертвое присутствует и в послевоенных произведениях поэта.   Журналист и краевед Валерий Юрьевич Скорбилин посвятил свое эссе поэту Юрию Кузнецову, родившемуся в 1941 году. Дитя войны, он потерял на ней самое дорогое в своей тогда маленькой жизни - отца, и эту психологическую травму не избыл за целую взрослую жизнь (а умер он в 2003 году). Как и целое поколение, он ясно не помнил невзгоды войны, но младенческая память была переосмыслена зрелой личностью, и война в поэзии Кузнецова предстает апокалиптическим преданием, последней битвой добра и зла. Личная трагедия превращается в трагедию вселенского масштаба. Бытовое и высокое, лирическое и зловещее переплетаются в единый общечеловеческий узел и выражают непреходящую боль памяти о том, что "было на прошлой войне". Поэт предупреждает, что священная связь между минувшим и настоящим может искажаться, но сквозная мысль каждого стихотворения о войне - это невозможность забвения павших. Стихи поэтов-воинов, звучащие весь вечер, воскрешали напряженную атмосферу военных лет, трагедию русских городов и деревень, горечь отступления и радость первых побед, тоску по родным и самоотверженную готовность умереть за родину. Поэзия военного поколения раскрывает такой накал высоких человеческих чувств, такой патриотический подъем, что становится понятным, почему люди стояли насмерть. В них все-таки есть лирика вместе с теми темами, о которых говорил Р.Гамзатов: "Время, Родина и любовь". "Война преходяща", а лирика вечна", - добавлял он.  В финале под общие аплодисменты всем авторам-участникам гостиной были вручены «Календари Победы. 75 последних дней Великой Отечественной войны». Календарь Победы – это долгосрочный проект научной библиотеки. В формате отрывного календаря отражаются события последних 75 дней войны. События взяты из центральных и местных газет 45 года: «Правда», «Красная Звезда», «Призыв», «Сталинская смена» и других. Таким образом, перед нами предстает победная поступь советской армии. Календарь доступен как в печатном, так и в электронном виде на сайте библиотеки. “Когда говорят пушки, молчат музы” – гласит поговорка. Но поэзия советского народа опровергла ее. Поэзия стала голосом Родины-Матери, зазвучало в стихах проникновенное национальное чувство.  Запись трансляции гостиной смотрите на странице библиотеки в социальной сети ВКонтакте.  29 января проект «… Чтоб память на земле не умирала» (Р. Гамзатов) принимали в Кольчугинской Центральной библиотеке, 19 февраля проект приехал в гости к читателям и гостям ЦГБ им. С. К. Никитина города Коврова, а 18 марта его встречали в Муроме, - МБУК «Централизованная библиотечная система округа Муром», филиал №5 (в рамках совместного проекта Центральной библиотеки, Владимирской областной научной библиотеки и Союза краеведов Владимирской области). Большой отклик литературный вечер «Это было на прошлой войне...» (Виктор Кузнецов) нашел у многочисленных любителей поэзии. В зале собрались не только простые зрители, но и постоянные участники Литературной гостиной при Кольчугинской Центральной библиотеке, учащиеся 10 и 11 классов, дети войны, студенты старших курсов ВлГУ - всего порядка 70 человек, настоящий аншлаг.  Выступления Виктора Трофимовича Малыгина, Вадима Львовича Забабашкина и Валерия Юрьевича Скорбилина прошли в чуткой тишине, нарушаемой иногда аплодисментами исполнителям и репликами, выражающими удивление и восторг как поразительными историческими фактами, так и ясными, простыми, правдивыми стихотворными строками поэтов-фронтовиков. Стихи и песни военных и послевоенных лет были прочувствованы всеми присутствующими до самой последней ноты, ведь память о завершившейся 75 лет назад войне жива до сих пор.  И не только в рассказах прадедов, передающихся из поколение в поколение, но и душах тех, кто присутствовал в зале - детей войны. Многие из зрителей гостиной выходили на импровизированную сцену и начинали свой рассказ словами "Отец ушел на фронт добровольцем в первые же дни войны...", "Мой отец был ранен в боях..." В руках выступавших были наградные листы и копии архивных документов,  в которых навсегда остались запечатлены строки, опаленные войной - героические судьбы целого поколения наших земляков. Свои рассказы люди завершали чтением стихов - известных поэтов и собственного сочинения. Перед началом литературной гостиной все пришедшие ознакомились с передвижной планшетной выставкой "Строки, опаленные войной", представленной Владимирской областной научной библиотекой в рамках проекта «… Чтоб память на земле не умирала» (Р. Гамзатов) для продолжительного экспонирования. Она знакомит с вкладом жителей Владимирской области в победу над врагом.  Материалы, представленные на выставке – это источники военных лет (мемуарные, публицистические, периодические издания), научно-популярные, учебные и научные издания из фонда Владимирской областной научной библиотеки. Выставка состоит из 8 разделов, посвященных различным сторонам жизни нашего общества: даны общие сведения о нашем регионе, промышленности, сельском хозяйстве, культуре, медицине, известных земляках, деятелях культуры и повседневной жизни наших земляков в военную эпоху. На каждом планшете представлены статистическая информация, выдержки из документов, фотографии военной поры, отрывки из стихов поэтов разных национальностей. На них можно увидеть, например, фотографии первого отряда кольчугинцев-добровольцев, строительства оборонительных сооружений, проходящих по границе Московской и Владимирской областей, базы авиационных полков дальнего действия под Киржачом,  Ковровом и Ундолом (через область проходили воздушные трассы, по которым самолеты перегонялись с заводов на фронт).  На территории области работало 88 госпиталей и станций переливания крови. До конца 1941 года во Владимире было разгружено 112 военно-санитарных поездов, доставивших 53 тысяч раненых. Город Владимир с населением чуть более 60 тыс. человек в 1941 году сумел принять не менее 250 тыс. раненых! Здесь было развернуто 18 госпиталей. Они заняли почти все самые значительные по размерам здания. Многие врачи были из числа эвакуированного медперсонала Москвы, Ленинграда и других городов. В конце встречи Кольчугинской Центральной библиотеке был подарен «Календарь Победы. 75 последних дней Великой Отечественной войны», в котором на основе материалов центральных и местных газет 45 года описаны последние военные 75 дней, когда советская армия освобождала Европу от фашистов, а Владимирская область вместе со всей многонациональной страной своим трудом приближала долгожданный День Победы.   19 февраля проект «… Чтоб память на земле не умирала» (Р. Гамзатов) приехал в гости к читателям и гостям ЦГБ им. С. К. Никитина города Коврова.  В 1941 году Владимирской области еще не существовало – до 1944 года ее будущая территория входила в состав Ивановской промышленной области, а город Владимир был всего лишь одним из крупных населенных пунктов с развитой промышленной базой. К началу войны на территории будущей Владимирской области было несколько промышленных центров: Владимир, Ковров, Кольчугино, Муром. В них располагалось несколько предприятий, имевших значение для обороны страны. ...В первые же дни войны повсеместно проходило формирование отрядов добровольцев в ряды Красной Армии: всего в области было призвано в Красную армию около 300 000 человек. За все время войны в отряды народного ополчения вступили: во Владимире – 3364 человека, в Коврове – 7885, в Муроме – 4256. В связи с приближением линии фронта в Коврове, как и во Владимире, были созданы местные комитеты обороны. Эти комитеты ежедневно организовывали работу более 200 тыс. человек на строительстве оборонительных сооружений: наша область была прифронтовой полосой. Только вокруг Владимира с западной стороны строился 130-километровый оборонительный обвод... Эти и многие другие документальные факты о военных годах Владимирской области присутствующие узнали из планшетной выставки "Строки, опаленные войной", представленной Владимирской областной научной библиотекой в Читальном зале Ковровской ЦГБ в рамках проекта «… Чтоб память на земле не умирала» (Р. Гамзатов) для продолжительного экспонирования. Участники "литературного десанта" заслуженная артистка РФ, актриса Владимирского областного театра драмы Жанна Хрулева, член Союза писателей России, поэт Вячеслав Улитин, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель искусств Республики Дагестан Виктор Малыгин, журналист и краевед Валерий Скорбилин и член Союза писателей России, поэт Вадим Забабашкин выступали с программой литературной гостиной "Это было на прошлой войне..." Зрители в зале, преимущественно старшего поколения, снова переживали свое послевоенное детство - так живо откликнулись поэтические строки и мелодии военных лет в душах людей. Потеря близких и родных, неизвестность ожидания, душевные раны и горечь потерь, радость победы и энтузиазм возрождения жизни - все это было в стихах и являлось исторической и душевной правдой той эпохи, давало понимание прошлоuj, чтобы полной мерой осознавать настоящее. Великая Отечественная война не остановила развития искусства в целом и литературы в частности. Великая Отечественная война стала одной из самых освящаемых тем советского творчества. Поэты и писатели всех национальностей с первых же дней войны считали себя мобилизованными на борьбу с врагами Отечества. Многие из них сами прошли войну и имеют боевые награды. Живая память о прошлом, передающаяся из поколение в поколение, помогает осознавать людям 21 века общую историю и судьбу в границах единой страны. Каждый народ в рамках своей культуры, самобытности и жизненного уклада хранит память о военном лихолетье, когда ради жизни народы с разной культурой и прошлым вместе трудились и сражались бок о бок. И мы, наследники этой памяти, обязаны нести чувство патриотизма, гордости за героический подвиг нашего многонационального народа в Великой Отечественной войне! В этом нам помогает в том числе и Календарь Победы, отсчитывающий 75 последних военных дней до 9 мая. В формате отрывного календаря отражаются события последних дней войны, равных юбилейной дате. Начинается с 23 февраля. Информация взята из центральных и местных газет 1945 года: «Правда», «Красная Звезда», «Призыв», «Сталинская смена» и других. Календарь был вручен Ирине Анатольевне Клоповой, директору Ковровской ЦГБ.  

26 декабря - Поэтическая гостиная «Это было на прошлой войне…»

26 декабря в 17:30 состоится семнадцатая поэтическая гостиная «Это было на прошлой войне…» в рамках акустического проекта «Homo poeticus», посвященная предстоящему празднованию 75-летия Победы в Великой Отечественной войне.

24 октября состоялась седьмая гостиная проекта "Хомо Поэтикус"

Щелкните по картинке, чтобы увеличить 24 октября в областной научной библиотеке состоялась на моногостиная Вячеслава Улитина «Поэзия как жизнетворение» в рамках акустического проекта «Homo poeticus / Человек поэтический». Гостиная была посвящена жизни и творчеству Арсения Тарковского. Поэзия – говорил русский стихотворец Арсений Тарковский - «это меньше всего литература, это способ жить и умирать… и, самое существенное, для меня – это поэзия, которую я понимаю как жизнетворение». Об этом и его стихотворение «Жизнь, жизнь…». Вячеслав Михайлович читал стихи Тарковского, подражая его особой манере, и зрители в зале ощущали незримое присутствие поэта. Близость войны Кто может умереть — умрет, Кто выживет — бессмертен будет, Пойдет греметь из рода в род, Его и правнук не осудит.   На предпоследнюю войну Бок о бок с новыми друзьями Пойдем в чужую сторону. Да будет память близких с нами!   Счастливец, кто переживет Друзей и подвиг свой военный, Залечит раны и пойдет В последний бой со всей Вселенной.   И слава будет не слова, А свет для всех, но только проще, А эта жизнь — плакун-трава Пред той широкошумной рощей. 1940 г. Его стихи – это диалог с душой, они не обращены прямо к читателю. Это не всегда всех устраивает, но как сказал Осип Мандельштам – «построить электростанцию легче, чем понять Пушкина». Эта фраза относится к каждому серьезному поэту. Литературовед и поэт Юрий Кублановский поражается: как в тоталитарное время Тарковский сохранил свободный, раскрепощённый дух и остался в советское время русским стихотворцем. Сам же Вячеслав Михайлович, будучи совсем юным, увидел на книжном прилавке книгу Тарковского «Перед снегом»(она вышла в 1962 году) и не подозревал, что напишет письмо под впечатлением этих удивительных стихов великому поэту. И... получит ответ – из «Литературки» через неделю:"... увидел его почерк на конверте, чёткие, почти каллиграфические буквы, был основательно смущён". То ли эта пятилетняя переписка (до самой смерти поэта), то ли внимательное чтение Бахтина, которого он посоветовал читать, научила начинающего поэта Улитина благоговейному отношению к культуре: "Я понял, культура нуждается в полифонической целостности. Потерять один голос – утерять основание, опору, предать забвению архетипические истоки", - говорил В.М. Улитин об уроках, полученных от "последнего поэта Серебряного века". – Я в самом начале отметил целительность стихов моего Учителя и, если Осип Мандельштам говорил, что стихи Пастернака могут вылечить от туберкулёза (столько в них воздуха и света), то стихи Тарковского исцелили от всего лишнего, наносного, учили культуре стиха. Так много он писал мне о рифме, как о сердце стихотворения, вообще учил мировой культуре. Может быть не случайно я потом преподавал историю мировой культуры в Суздальском художественно-реставрационном училище".  Арсений Тарковский, русский поэт и переводчик с восточных языков, родился 25 июня 1907 года в Елисаветграде Херсонской губ. (ныне Кировоград/Кропивницкий, Украина), в дворянской семье народовольца-восьмидесятника Александра Карловича Тарковского, от которого унаследовал интерес к творчеству украинского философа, поэта, музыканта и педагога Григория Сковороды. В детстве вместе с отцом и братом посещал поэтические вечера поэтов Игоря Северянина, Константина Бальмонта, Федора Сологуба. В 1925 году поступил учиться на Высшие литературные курсы в Москве, где его учителем стал поэт и теоретик стиха Георгий Шенгели. Вместе с Тарковским на курсе учились Мария Петровых, Юлия Нейман, Даниил Андреев и Мария Вишнякова, ставшая в феврале 1928 года женой Арсения Тарковского. Примерно с 1933 года Арсений Тарковский начал заниматься художественным переводом киргизской поэзии, современных чечено-ингушских поэтов, грузинских народных песен, трагедии Корнеля «Цинна», туркменского поэта Кемине, а также сербского и др. Во время Великой Отечественной войны работал военным корреспондентом газеты 16-й армии «Боевая тревога», в 1943 был награждён орденом Красной Звезды. Автор 13 сборников стихов и переводов. Многие стихи Тарковского положены на музыку и известны как песни из кинофильмов и советской эстрады. Имел награды: Государственная премия Каракалпакской АССР, Государственная премия Туркменской ССР, посмертно награждён Государственной премией СССР. Тарковский писал: «Самое удивительное в жизни — это способность видения мира и самосознания, наиярчайшее отличие живой природы от мертвой. Искусство живо этим началом». Вячеслав Улитин – член Союза писателей России, поэт, преподаватель авторского курса по Достоевскому и истории мировой культуры. Родился 8 августа 1944 года в г. Коврове Владимирской области. Во Владимире окончил факультет русского языка и литературы государственного педагогического института. Работал в областном Доме народного творчества методистом по фольклору, преподавал историю мировой культуры в детской художественной школе г. Владимира и Суздальском художественно-реставрационном училище. В течение нескольких лет руководил культурологической студией «Ковчег», а на Владимирском областном радио вел передачу «Экслибрис». Автор книги стихов и прозы «Сны о Рублеве» (2008). Член редколлегии московского журнала «Духовно-нравственное воспитание». Лауреат премии благотворительного фонда имени Владимира Солоухина. Лауреат всероссийского конкурса им. В.М. Шукшина «Светлые души». Видеозапись литературной гостиной (нажмите, чтобы просмотреть)