Конкурсы

Награждение победителей IV конкурса юного переводчика

22 ноября во владимирской областной научной библиотеке состоялась праздничная церемония награждения победителей и призеров 4 областного конкурса юных переводчиков зарубежной поэзии. В конкурсе принимали участие школьники общеобразовательных школ и детских досуговых центров города Владимира и Владимирской области. На праздник собралась большая аудитория школьников, учителей, родителей, всех тех, кто стал призером конкурса или лауреатом. Перед началом церемонии председатель жюри конкурса, заведующая отделом литературы на иностранных языках Владимирской областной научной библиотеки Ольга Васильевна Акимова рассказала собравшимся об инициативе создания этого образовательного проекта библиотеки, о его значимости для участников и о том, какую роль играет знакомство с зарубежной поэзией для изучающих иностранные языки, а также высказала общие замечания  членов жюри, обратив внимание на допущенные ошибки при выполнении творческого задания. Вниманию зрителей была представлена статистика участников конкурса, а также имена победителей и их вариант перевода. Напомним, что с 12 по 25 октября 2015 г. все желающие участвовать в конкурсе должны были выполнить творческое задание по переводу поэтического стихотворения с иностранного языка на русский. Было получено свыше 1000 работ от ребят из города Владимира и Владимирской области. В этом году список о участников школ обновился, к творческому процессу присоединились посетители детских досуговых центров, клубов изучения иностранного языка, юные читатели детских библиотек.  Все работы были тщательно просмотрены  компетентными членами жюри, которые оценивали как стилистическую грамотность перевода, так  сохранение его структуры, ритма, размера. Около 80 работ  участников конкурса в английской и немецкой языковой группе были исключены из конкурса ввиду заимствования русскоязычного перевода из других источников. Остальные продолжили бороться за право получения Дипломов I и II степени. В результате было отобрано 54 работы по 18 работ в каждой из трех номинаций. Все призеры были награждены яркими дипломами памятными подарками, радушно предоставленные Управлением по делам молодежи г. Владимира, Департаментом по молодежной политике Владимирской области, Владимирской областной научной библиотекой,  Владимирским региональным отделением КПРФ, Общественной организацией «Владимирский областной союз женщин», сотрудниками ОАО «Владимирский хлебокомбинат». Наставники и учителя победителей были отмечены благодарственными письмами за свою работу с участниками проекта. Финалистов и гостей праздника пришли также поздравить солистка музыкально-просветительского театра Владимирской областной филармонии Прохорова Екатерина и учащаяся эстрадного лицея Института искусств Владимирского государственного университета Клюхина Полина, которые подарили всем зрителям замечательные музыкальные экспозиции на английском, французском и португальском языках. Поздравляем наших победителей! Вот их имена! Номинация: перевод поэтического произведения с английского языка на русский. Перевод стихотворения «Swallow by O. Nash», (5-6 классы) Мельникова Светлана, учащаяся 6 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Степанова Юлия, учащаяся 5 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Владимир - посмотреть работу; Раскатова Анжелика, учащаяся 6 класса МБОУ «СОШ № 7» г. Владимир - посмотреть работу; Палагина Валерия, учащаяся 5 класса МБОУ «СОШ № 42» г. Владимир - посмотреть работу; Жирнова Екатерина, учащаяся 5 класса МБОУ «Пекшинская СОШ» Петушинского района - посмотреть работу; Какорин Кирилл, учащаяся 5 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с английского языка на русский. Перевод стихотворения «The Trees» by Philip Larkin, (7-9 классы) Каменев Илья, учащийся 9 класса МБОУ «СОШ № 3» Гороховецкого района - посмотреть работу; Крымова Анастасия, учащаяся 9 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Филатов Александр, учащийся 9 класса МБОУ «СОШ № 5» г. Владимир - посмотреть работу; Дмитриева Анастасия, учащийся 9 класса МБОУ «СОШ № 13» г. Владимир - посмотреть работу; Еремина Валерия, учащаяся 7 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Гусь-Хрустальный - посмотреть работу; Рябов Кузьма, учащийся 8 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с английского языка на русский. Перевод стихотворения «Symphony in yellow» by Oskar Wilde, (10-11 классы) Небукина Анна, учащаяся 10 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Голубева Дарья, учащаяся 10 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Ермолина София, учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 40» г. Владимир - посмотреть работу; Нежигай Виктория, учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 32» г. Владимир - посмотреть работу; Кузьмина Анастасия, учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 3» г. Александров - посмотреть работу; Частина Алевтина, учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 15» г. Гусь-Хрустальный - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский. Перевод стихотворения «Freunde» von Georg Bydlinski , (5-6 классы) Митропан Анастасия учащаяся 6 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Кашина Марина учащаяся 5 класса МБОУ «Чулковская ООШ» Гороховецкого района - посмотреть работу; Степанов Алексей учащийся 4 класса МБОУ «Никологорская СОШ» Вязниковского района - посмотреть работу; Краснова Анастасия учащаяся 5 класса МБОУ «СОШ № 40» г. Владимир - посмотреть работу; Ефимкин Роберт учащийся 5 класса МБОУ «СОШ № 1» Гороховецкого района - посмотреть работу; Заседателева Ксения учащаяся 5 класса МБОУ «Энтузиастская ООШ» Юрьев-Польского района - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский. Перевод стихотворения «Vorgefuhl» von Rainer Maria Rilke, (7-9 классы) Александрова Анна учащаяся 8 класса МАОУ «Гимназия № 35» г. Владимир - посмотреть работу; Бочарова Полина учащаяся 9 класса МБОУ «Энтузиастская СОШ» Юрьев-Польского района - посмотреть работу; Захарова Евгения учащаяся 9 класса МБОУ «Чулковская ООШ» Гороховецкого района - посмотреть работу; Лешина Мария учащаяся 9 класса МБОУ «СОШ № 26» г. Владимир - посмотреть работу; Антонова Анна учащаяся 8 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Деревянко Сергей учащийся 8 класса МОУ «Вахромеевская СОШ» Камешковского района - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский. Перевод стихотворения «Mignon» von J.W.Goethe, (10-11 классы) Синельникова Дара учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Ковров - посмотреть работу; Какушкина Юлия учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 29» г. Владимир - посмотреть работу; Акопова Анастасия учащаяся 10 класса МАОУ «СОШ № 36» г. Владимир - посмотреть работу; Сидорина Валерия учащаяся 11 класса МКОУ «Демидовская СОШ» Гусь-Хрустального района - посмотреть работу; Максимов Василий учащийся 11 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Колосов Кирилл учащийся 11 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Перевод стихотворения «L’ETOURDIE» par Maurice Careme, (5-6 классы) Кабанова Карина учащаяся 6 класса МАОУ ДОД «Дворец детского (юношеского) творчества» г. Владимир - посмотреть работу; Дубова Анастасия учащаяся 6 класса НОУ «Православная гимназия преподобного Илии Муромца» г. Муром - посмотреть работу; Ситников Никита учащийся 6 класса МАОУ «Гимназия № 35» г. Владимир - посмотреть работу; Морковкина Евгения учащаяся 5 класса МАОУ «Гимназия № 35» г. Владимир - посмотреть работу; Горен Александр учащийся 6 класса МАОУ ДОД «Дворец детского (юношеского) творчества» г. Владимир - посмотреть работу; Гаркуша Дарья учащаяся 6 класса МБОУ «СОШ № 21» г. Ковров - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Перевод стихотворения «Reve» par Charles Cros, (7-9 классы) Воскобойник Юлия учащийся 8 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров - посмотреть работу; Пригоровская Юлия учащаяся 9 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Ковров - посмотреть работу; Левина Екатерина учащаяся 8 класса МБОУ «СОШ № 1» г. Радужный - посмотреть работу; Кадирлиев Тимур учащийся 8 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров - посмотреть работу; Чупарина Юлия учащаяся 8 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров - посмотреть работу; Астафьева Анна учащаяся 9 класса НОУ «Православная гимназия преподобного Илии Муромца» г. Муром - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Перевод стихотворения «Le malade» par Evariste Boulay-Paty, (10-11 классы) Житкова Дарья учащаяся 11 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Щёголева Ангелина учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Ковров - посмотреть работу; Богомазов Алексей учащийся 11 класса МОУ «СОШ № 7» г. Владимир - посмотреть работу; Филиппова Александра учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров - посмотреть работу; Солнцева Александра учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 3» г. Вязники - посмотреть работу; Куксенкова Екатерина учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 3» г. Вязники - посмотреть работу.   Все участники 4 областного конкурса, приславшие свои работы в срок,  исключая тех, кто пытался нечестным путем достичь победы, награждаются Сертификатом участника и могут его получить у своего учителя или в отделе литературы на иностранных языках Владимирской областной научной библиотеки в часы ее работы: понедельник-четверг с 10.00 до 20.00, суббота, воскресенье с 10.00 до 18.00. Пятница-выходной день.  
QBSNorbMxHc

Итоги конкурса юного переводчика зарубежной поэзии

   C 12 по 25 октября 2015 года Владимирской областной научной библиотекой был объявлен IV Областной конкурс юных переводчиков зарубежной поэзии, приуроченный к Году литературы и Международному дню переводчика. Цель и задачи конкурса - повышение практического интереса учащихся к иностранным языкам, развитие их творческих способностей и практических навыков в области письменного перевода с иностранного языка на русский, а также воспитание любви к русской и зарубежной поэзии.   Соорганизаторами конкурса выступили департамент по культуре администрации Владимирской области, департамент образования, управление образования г. Владимира, Владимирский государственный университет.    По традиции конкурс проходил в трех номинациях: перевод поэтического произведения с английского языка на русский, перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский и перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Каждая номинация была представлена в 3 возрастных группах: 5-6 класс, 7-9 класс и 10-11 класс. На конкурс поступило 1100 работ. Из них:переводов с английского языка – 807 работ;переводов с немецкого языка – 228 работ;переводов с французского языка 56 работ.В конкурсе приняли участие:46 образовательных учреждений г. Владимира: № 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 19, 21, 22, 24, 25, 26, 28, 29, 31, 32, 34, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, лицей № 17, промышленно-коммерческого лицей, школа-интернат № 30, гимназии № 3, 23, 35, прогимназия № 73.31 школа из городов Владимирской области: Александрова, Вязников, Гороховца, Гусь-Хрустального, Карабанова, Коврова, Кольчугино, Мурома, Никологор, Покрова, Радужный, Селиванова, Струнино, Судогды;24 районные общеобразовательные школы области: Андреевская, Анопинская, Архангельская, Большекузьминская, Борис-Глебская, Брызгаловская, Вахромеевская, Вольгинская, Гаврильцевская, Григорьевская, Демидовская, Илькинская, Ковардицкая, Красногорбатская, Макаровская, Молотицкая, Новлянская, Пекшинская, Уршельская, Чулковская, Энтузиастская, Якиманско- Слободская.Дворец детского творчества (г. Владимир), Клуб английского языка при Доме культуры пос. им. К. Маркса (Камешковский район), детская библиотека - филиал № 8 округа Муром, Православная гимназия им. преподобного Илии Муромца (г. Муром), Центр развития творчества детей (г. Покров).После тщательной проверки конкурсных заданий участников, членами жюри было выявлено 72 работы, списанных с чужих переводов и найденных сети Интернет. Многие работы не отвечали критериям оценки, не соблюдалось количество строк, размер, стиха, интонация. Большинство работ содержало вольный перевод, грамматические и стилистические ошибки, что противоречило требованиям выполнения задания. Из всех работ, поступивших на конкурс, жюри выделило 54 перевода, отвечающие большинству требованиий оценки. Призеры будут награждены Дипломами первой и второй степени. Остальные участники, не завоевавшие призовых мест, и допущенные к конкурсу будут награждены Сертификатами участника конкурса.Награждение финалистов и участников состоится 22 ноября 2015 года в 13.00 в большом зале Владимирской областной научной библиотеки.Поздравляем наших победителей! Вот их имена! Номинация: перевод поэтического произведения с английского языка на русский. Перевод стихотворения «Swallow by O. Nash», (5-6 классы)Мельникова Светлана, учащаяся 6 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Степанова Юлия, учащаяся 5 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Владимир Раскатова Анжелика, учащаяся 6 класса МБОУ «СОШ № 7» г. Владимир Палагина Валерия, учащаяся 5 класса МБОУ «СОШ № 42» г. Владимир Жирнова Екатерина, учащаяся 5 класса МБОУ «Пекшинская СОШ» Петушинского района Какорин Кирилл, учащаяся 5 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. ВладимирНоминация: перевод поэтического произведения с английского языка на русский. Перевод стихотворения «The Trees» by Philip Larkin, (7-9 классы)Каменев Илья, учащийся 9 класса МБОУ «СОШ № 3» Гороховецкого района Крымова Анастасия, учащаяся 9 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Филатов Александр, учащийся 9 класса МБОУ «СОШ № 5» г. Владимир Дмитриева Анастасия, учащийся 9 класса МБОУ «СОШ № 13» г. Владимир Еремина Валерия, учащаяся 7 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Гусь-Хрустальный Рябов Кузьма, учащийся 8 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. ВладимирНоминация: перевод поэтического произведения с английского языка на русский. Перевод стихотворения «Symphony in yellow» by Oskar Wilde, (10-11 классы)Небукина Анна, учащаяся 10 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Голубева Дарья, учащаяся 10 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Ермолина София, учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 40» г. Владимир Нежигай Виктория, учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 32» г. Владимир Кузьмина Анастасия, учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 3» г. Александров Частина Алевтина, учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 15» г. Гусь-ХрустальныйНоминация: перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский. Перевод стихотворения «Freunde» von Georg Bydlinski , (5-6 классы)Митропан Анастасия учащаяся 6 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Кашина Марина учащаяся 5 класса МБОУ «Чулковская ООШ» Гороховецкого района Степанов Алексей учащийся 4 класса МБОУ «Никологорская СОШ» Вязниковского района Краснова Анастасия учащаяся 5 класса МБОУ «СОШ № 40» г. Владимир Ефимкин Роберт учащийся 5 класса МБОУ «СОШ № 1» Гороховецкого района Заседателева Ксения учащаяся 5 класса МБОУ «Энтузиастская ООШ» Юрьев-Польского районаНоминация: перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский. Перевод стихотворения «Vorgefuhl» von Rainer Maria Rilke, (7-9 классы)Александрова Анна учащаяся 8 класса МАОУ «Гимназия № 35» г. Владимир Бочарова Полина учащаяся 9 класса МБОУ «Энтузиастская СОШ» Юрьев-Польского района Захарова Евгения учащаяся 9 класса МБОУ «Чулковская ООШ» Гороховецкого района Лешина Мария учащаяся 9 класса МБОУ «СОШ № 26» г. Владимир Антонова Анна учащаяся 8 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Деревянко Сергей учащийся 8 класса МОУ «Вахромеевская СОШ» Камешковского районаНоминация: перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский. Перевод стихотворения «Mignon» von J.W.Goethe, (10-11 классы)Синельникова Дара учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Ковров Какушкина Юлия учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 29» г. Владимир Акопова Анастасия учащаяся 10 класса МАОУ «СОШ № 36» г. Владимир Сидорина Валерия учащаяся 11 класса МКОУ «Демидовская СОШ» Гусь-Хрустального района Максимов Василий учащийся 11 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Колосов Кирилл учащийся 11 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. ВладимирНоминация: перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Перевод стихотворения «L’ETOURDIE» par Maurice Careme, (5-6 классы)Кабанова Карина учащаяся 6 класса МАОУ ДОД «Дворец детского (юношеского) творчества» г. Владимир Дубова Анастасия учащаяся 6 класса НОУ «Православная гимназия преподобного Илии Муромца» г. Муром Ситников Никита учащийся 6 класса МАОУ «Гимназия № 35» г. Владимир Морковкина Евгения учащаяся 5 класса МАОУ «Гимназия № 35» г. Владимир Горен Александр учащийся 6 класса МАОУ ДОД «Дворец детского (юношеского) творчества» г. Владимир Гаркуша Дарья учащаяся 6 класса МБОУ «СОШ № 21» г. КовровНоминация: перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Перевод стихотворения «Reve» par Charles Cros, (7-9 классы)Воскобойник Юлия учащийся 8 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров Пригоровская Юлия учащаяся 9 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Ковров Левина Екатерина учащаяся 8 класса МБОУ «СОШ № 1» г. Радужный Кадирлиев Тимур учащийся 8 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров Чупарина Юлия учащаяся 8 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров Астафьева Анна учащаяся 9 класса НОУ «Православная гимназия преподобного Илии Муромца» г. МуромНоминация: перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Перевод стихотворения «Le malade» par Evariste Boulay-Paty, (10-11 классы)Житкова Дарья учащаяся 11 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Щёголева Ангелина учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Ковров Богомазов Алексей учащийся 11 класса МОУ «СОШ № 7» г. Владимир Филиппова Александра учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров Солнцева Александра учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 3» г. Вязники Куксенкова Екатерина учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 3» г. ВязникиВсем остальным участникам желаем победы в следующем году!

Конкурс юных переводчиков зарубежной поэзии

  Со 12 по 25 октября 2015 года во Владимирская областная научная библиотека в содействии с Департаментом образования Владимирской области и Владимирским государственным университетом проводит 4-й Областной конкурс юных переводчиков на лучший литературный перевод поэтического произведения с иностранного языка на русский.      К участию приглашаются учащиеся 5-11 классов общеобразовательных учебных заведений г. Владимира и Владимирской области.      Конкурс проводится в рамках празднования Европейского дня языков, Международного дня переводчика и Года литературы.      Конкурс проводится по трём номинациям:           • «Перевод поэтического произведения с английского языка на русский»           • «Перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский»           • «Перевод поэтического произведения с французского языка на русский»         Условия участия представлены в Положении о конкурсе.    Для участия в конкурсе необходимо выполнить творческое задание (Приложение 1) в одной или нескольких номинациях и заполнить заявку на участие по форме (Приложение 2).      Заявки с выполненным заданием принимаются по 25 октября 2015 г. включительно до 18.00 по адресу: Владимирская областная научная библиотека, г. Владимир, ул. Дзержинского, д. 3, Отдел литературы на иностранных языках, 3 этаж, с 10.00 до 20.00 все дни, кроме пятницы или по электронной почте: inoslit@yandex.ru Информацию по организации конкурса можно узнать по телефону: 32-26-08 (доб.122 отдел литературы на иностранных языках)
Изображение символа Владимирская книга года

Книги-номинанты ежегодного областного конкурса "Владимирская книга года"

Книги-номинанты ежегодного областного конкурса "Владимирская книга года" 2015 года.
Картинка отсутствует

Областной конкурс "Владимирская книга года"

Номинанты областного конкурса «Владимирская книга года»
Картинка отсутствует

План мероприятий и выставок на май

МЕРОПРИЯТИЯ 5 мая, 11.00 Церемония награждения победителей и участников областного конкурса «Владимир тыловой» (к 70-летию Победы в Великой Отечественной войне) Организаторы конкурса: департамент культуры администрации Владимирской области, областная научная библиотека и Общественная организация «Владимирский областной Союз женщин». Партнеры: комитет по молодежной политике администрации Владимирской области и Владимирский академический областной театр драмы. В конкурсе приняли участие школьники городских и районных общеобразовательных школ, гимназий и лицеев, а также воспитанники детских клубов, студенты средних профессиональных и высших учебных заведений. Было прислано 43 творческие работы, коллективные и индивидуальные, из Владимира и районов области (Гороховецкий, Кольчугинский Судогодский Суздальский районы, города Киржач и Юрьев-Польский). Эссе, интервью, презентации, видеофильмы, исследования, стихотворения рассказывают о родственниках, соседях, односельчанах, о тех, кто долгие 4 года, 1418 дней и ночей, трудился в тылу ради победы над фашизмом. Все присланные на конкурс работы по мере поступления размещались на сайте Владимирской областной научной библиотеки и доступны для просмотра в разделе «Наши проекты». Все участники конкурса получат Дипломы и поощрительные призы от организаторов конкурса и их партнеров. Место проведения: Большой читальный зал, 3-й этаж, тел. для справок: 32-52-88  12, 26 мая, 18.00 Славянские чтения 12 мая –  тема «Протоиерей Сергий Богословский» 26 мая – тема «Иеромонах Иеракс (Бочаров)» Лектор: Андрей Владимирович Торопов, кандидат филологических наук, доцент Свято-Феофановской духовной семинарии г. Владимира Место проведения: Конференц-зал, 2-й этаж, тел. для справок: 32-52-88   14 мая, 17.00 VI Общегородской диктант (к Дню славянской письменности и культуры, к 1000-летию памяти князя Владимира) Организаторы – областная научная библиотека и кафедра русского языка филологического факультета Педагогического института Владимирского государственного университета. Проверить свои знания в правописании сможет любой желающий вне зависимости от возраста и рода занятий. Участие в акции – анонимное: каждый участник получит индивидуальный номер, по которому в дальнейшем сможет узнать свой результат проверки (количество ошибок, их характер, итоговая оценка по десятибалльной системе) на сайте библиотеки (www. library.vladimir.ru). Подбор текста для диктанта, его озвучивание и проверочные работы проведут преподаватели русского языка филологического факультета. Место проведения: Большой читальный зал, 3-й этаж, тел. для справок: 32-52-88 18 мая, 12.00 Открытие областного образовательного фестиваля «Марафон науки» Организаторы: комитет по молодежной политике администрации Владимирской области, Владимирская областная научная библиотека. В программе: литквест по произведениям в жанре научной фантастики, ПечаКуча, сеанс в киноклубе «Политехник», презентация выставки научной фантастики, старт конкурса творческих работ детей и молодежи «Кот ученый». Время работы площадок уточняется. В программе возможны изменения. Место проведения: Большой читальный зал, 3-й этаж, тел. для справок: 32-52-88 19, 20, 21 мая Акция в родильных домах города Владимира «Расти с книгой, малыш!» Организаторы: Владимирская областная научная библиотека, Общественная организация «Владимирский областной союз женщин». Цель акции – повышение престижа книги в вопросах детского воспитания, формирование у детей потребности в чтении, укрепление традиции семейного чтения, повышение компетенции родителей в вопросах воспитания и выбора литературы для детей, установление и развитие дружеских отношений между библиотекой и семьей. Во время торжественной выписки родителям и малышам будут вручены прекрасно иллюстрированные книги лучших российских авторов, обучающая литература. Такие книги, вовремя прочитанные мамой, сформируют у ребенка любовь к чтению и знаниям, уважение к родному языку, хорошее отношение к миру и окружающим людям. Помимо книг в подарочные наборы будут включены развивающие игрушки и читательские билеты областной научной библиотеки. Акция «Расти с книгой, малыш!» пройдет во Владимире в пятый раз. Она неизменно находит теплый отклик у непосредственных ее участников – родителей и администрации роддомов. Мероприятие входит в программу ежегодного Областного фестиваля «Открытая книга», инициированного департаментом культуры администрации Владимирской области. Время проведения акции согласно режиму работы родильных домов (№ 1, 2, Областная клиническая больница) телефон для справок: 32-52-88 21 мая, 18.00 Школа финансовой грамотности Тема: «Предпринимательство: профессия? призвание?» Тема: «Преимущества электронных платежных систем» Лектор: бизнес-консультант Илья Данильченко (г. Москва) и финансовые эксперты Школы Место проведения: Конференц-зал, 2-й этаж, тел. для справок: 32-52-88 23 мая, 11.00 Социально-культурная акция «Литературный троллейбус» маршрут № 8 В салоне троллейбуса объявлять остановки, рассказывать об истории улиц и площадей, о знаменитых горожанах, о событиях времен минувших и недавних будут сотрудники Владимирской областной научной библиотеки. По традиции, отдавая дань светлой памяти горожанам, не вернувшимся с фронтов Великой Отечественной войны, экскурсия начнется с Площади Победы. Прозвучат рассказы о подвигах Пичугина и Гастелло, факты из жизни диктора Всесоюзного радио Юрия Левитана, стихи о войне и ветеранах. Дополнят экскурсию чтения отрывков из древнерусских летописей, произведений классиков русской литературы и владимирских писателей. Среди полезной информации - история владимирских библиотек, обзор книжных новинок и библиотечных услуг, сообщения о мероприятиях, подготовленных для горожан библиотекарями на ближайшее время. Во время экскурсии для взрослых и детей будут проводиться серьезные и шутливые викторины на знание русской литературы и истории родного края, в качестве подарков: книги стихов и прозы, приключенческая литература и фантастика, а также сувенирная продукция. Акция «Литературный троллейбус» пройдет во Владимире в восьмой раз. С 2012 года мероприятие входит в программу Областного фестиваля «Открытая книга», инициированного департаментом культуры администрации Владимирской области. В этом году проведение акции приурочено к Дню славянской письменности и культуры. телефон для справок: 32 -52-88  24 мая, 14.00 Клуб общения на французском языке «RATATOUILLE» Тема встречи: «В библиотеках Франции» «Dans les bibliothèques françaises » В программе: история библиотек Франции, процесс становления библиотечного дела, Национальная библиотека Франции и Тургеневская библиотека под Парижем, судьба русских книг за рубежом. Место проведения: Центр французской культуры, 1-й этаж, тел. для справок: 32-26-08 (доб. 122) 27 мая День открытых дверей в библиотеке В программе: в течение дня – акция «День возвращенной книги» (верните книги и журналы в библиотеку без нареканий и штрафных санкций); 13.00, 18.00 – видеопрезентация «Необычные библиотеки мира»; 10.30, 16.00 – информационная беседа «Книги мира. Не суди о книге по обложке».  Место проведения: отделы библиотеки, тел. для справок: 32-52-88 Каждую среду  16.00 – 18.00 Юридические консультации (бесплатно)             Владимирское региональное отделение Молодёжного Союза юристов ВЫСТАВКИ Курсивом отмечены даты начала работы выставок! Галереи библиотеки 6 мая «Хачкары – сакральные памятники армянского народа»: книги, фотографии, предметы декоративно-прикладного искусства Выставка входит в программу Центра социально-культурной адаптации мигрантов, открытого в библиотеке в декабре 2014 года при поддержке администрации Владимирской области. Хачка́р (арм. խաչքար, дословно «крест-камень») - вид армянских архитектурных памятников, представляющий собой каменную стелу с резным изображением креста. Хачкары обычно устанавливаются при монастырях, внутри и на фасадах храмов, на могилах; они традиционно изготавливаются из базальта (в последнее время – из вулканического туфа). Предшественниками хачкаров считают «вишапы» -каменные стелы, которые воздвигали в горах, у истоков рек, у границ поселений, у дорог. Первоначально на них был изображен равнокрылый крест, олицетворяющий четыре стихии: воздух, воду, огонь, землю. С V века в эти простые изображения вносятся элементы украшений, исполнение которых постепенно доводится мастерами до совершенства: ажурный рисунок подчас был таким тонким, что порою приходилось резец заменять на иглу. В центре хачкара высекается крест, пространство вокруг заполняется узорами: травы, цветы, плоды (традиционно виноград и гранат), люди, звери, геометрические узоры и мотивы. В ноябре 2010 года искусство создания хачкаров с формулировкой «Символика и мастерство хачкаров, армянские каменные кресты» было внесено в репрезентативный список ЮНЕСКО по нематериальному культурному наследию человечества. Выставка работает до 7 июня. Зал каталогов 8 апреля «Война. Народ. Победа»: к 70-летию Победы в Великой Отечественной войне Великая Отечественная война – самая суровая война в истории России ХХ века, часть крупнейшего конфликта современной истории – Второй мировой войны. Книжная выставка Война. Народ. Победа. 70 лет со дня Победы в Великой Отечественной войне раскрывает весь тот долгий путь, который наша страна прошла от печального лета 1941-го до победного мая 1945-го. Выставка состоит из четырех разделов, каждый из которых раскрывает один из важных эпизодов Великой Отечественной войны. Раздел «Так шли мы к Победе» знакомит причинами и политической подоплекой Второй мировой и Великой Отечественной войны, представляя взгляд как отечественных, так и зарубежных историков на многие проблемы международных отношений 30-х-40-х годов ХХ века. Включенные в раздел книги знакомят с этапами войны: от обороны Брестской крепости до битвы за Москву, от Сталинградской битвы до Курской и битвы за Днепр, от Висло-Одерской операции до Берлинской. Многие из событий Великой Отечественной войны отражены в представленных на выставке воспоминаниях советских военачальников: Василевского, Жукова, Баграмяна, Мерецкова и других. Раздел «Партизанскими тропами» посвящен войне за линией фронта – партизанскому движению, которое развернулось на оккупированной советской территории. Представленные в данном разделе книги раскрывают этапы становления и развития партизанского движения: от разрозненных отрядов до значительных боевых соединений, которые контролировали обширные области на территории занятой врагом. Раздел включает научные работы, анализирующие особенности партизанского движения в Великую Отечественную войну, документы и воспоминания тех, кто сражался в партизанских отрядах на территории Орловской, Псковской Брянской областей, Белоруссии, Прибалтики, Украины, Молдавии, Карелии. Раздел «Привет с фронта» посвящен солдатским письмам. Солдаты описывали родным свою жизнь, делились мечтами и надеждами, строили планы на послевоенное будущее. В разделе представлены сборники солдатских писем от 1941 до 1945 года. Книги знакомят не только с самими письмами, но и судьбой тех, кто их писал из окопов или партизанских отрядов. Раздел «Для фронта, для победы…» знакомит с вкладом тыла в победу над врагом. Представленные в разделе книги и журнальные публикации раскрывают особенности военной экономики Советского Союза: эвакуацию предприятий и населения, восстановление утерянной сельскохозяйственной базы, перемещение университетов на восток, вглубь страны, жизнь эвакуированного населения, участие церкви в общественной работе в годы войны, вклад регионов страны в военную экономику. Экспонируются издания, вышедшие как в советскую, так и в современную эпоху. Выставка работает до 25 мая. Отдел технической и сельскохозяйственной литературы 2 мая «Оружие доблести и славы» Выставка посвящена 70-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. Истинными творцами Победы были простые солдаты и офицеры, но эту славу по праву делят с ними и те, кто создавал и выпускал оружие и военную технику. Победа над фашистской Германией явила всему миру не только мощь русского духа, но и мощь нашего оружия. В годы войны в полной мере проявился талант советских конструкторов, чьим упорным трудом были созданы непревзойденные образцы вооружения. Эффективность, простота, надежность советского оружия были признаны и врагами, и союзниками. С ним Советская Армия победила в Великой Отечественной войне. Представленная на выставке литература рассказывает о лучших образцах советского оружия и военной техники, созданных в годы войны. Знакомит с жизнью и творчеством ученых, конструкторов, инженеров, изобретателей, создавших могучее оружие нашей Победы.  Отдел литературы на иностранных языках 4 мая «18 мая – Международный день музеев» Ежегодно с 1977 года во всем мире отмечается праздник - День музеев. Каждая страна, каждый город знаменит своими музеями и художественными галереями. Множество великолепных изданий с репродукциями картин и фотографиями экспонатов выпускалось и выпускается как российскими, так и зарубежными издательствами. Фонды Владимирской областной научной библиотеки хранят немало таких книжных коллекций. На выставке представлены альбомы музейных коллекций, изданные известными зарубежными издательствами: PHAIDON, CAMBRIDGE, METROPOLITAN MUSEUM и др. Центр Французской культуры 4 мая «Французский научно-фантастический роман»: из цикла выставок «Литературные жанры» Научная фантастика основывается на фантастических допущениях (вымысле, спекуляции) в области науки, включая как точные, так и естественные, и гуманитарные науки. Научная фантастика описывает вымышленные технологии и научные открытия, контакты с нечеловеческим разумом, возможное будущее или альтернативный ход истории, а также влияние этих допущений на человеческие общество и личность. Действие научной фантастики часто происходит в будущем, что роднит этот жанр с футурологией. Экспонируются научно-фантастические произведения таких французских писателей, как: Веркор, Бернар Вербер, Мишель Уэльбек и др. Отдел краеведческой библиографии 5 марта «Литература в помощь участникам XVI городского краеведческого конкурса «Знай и люби родной Владимир» 2 мая                                          «Новые книги» «Книжная полка краеведа»: постоянно действующая выставка-продажа краеведческих изданий Среди изданий, представленных на выставке-продаже, книги из серии «Люди земли владимирской» (все выпуски), В. Коскина «Русская свадьба» (Владимир, 2014), «Собинка – оСобинка» (Владимир, 2014), Л. Дудорова «Старый Владимир» (Владимир, 2013), М. Попова «На благо Владимирского края» (Владимир, 2011), «Владимирский централ» и др. Справки по тел. (4922) 32-26-08, доб. 121, отдел краеведческой библиографии. Отдел литературы по искусству (Октябрьский проспект, 3, тел. 32-61-64) 11 мая                                  «Из мира музеев» Литература, представленная на выставке, познакомит с русскими и с зарубежными музеями, со специальными экспозиционными методиками, направленными на работу и с детьми, и со взрослыми.
Plakat_sait

XVI городской краеведческий конкурс «Знай и люби родной Владимир!»

«Город Владимир: 70 лет Великой Победе!» февраль – сентябрь 2015 года Задания (5 марта – 5 мая 2015 г.): «Подвиг народа помним»: Герои Советского Союза, Герои Социалистического Труда, полные кавалеры ордена Славы, орденоносцы, награжденные медалями («Солдаты Победы»). «Поиск продолжим»: воспоминания ветеранов («Живая история», «Дети войны»), семейные архивы («Бессмертный полк»), поисковая работа («Книга Памяти»). «Память храним»: музеи, воинские мемориалы, мемориальные доски, имена Героев (улицы и учебные заведения), инициативы.  Приём конкурсных работ с 5 до 25 мая 2015 г. Церемония награждения победителей конкурса в День города Владимира-2015. Постановление главы администрации г. Владимира от 24.02.2015 № 622.  В помощь участникам конкурса в отделе краеведческой библиографии Владимирской областной научной библиотеки оформлена книжная выставка, на которой представлены материалы о Владимирском крае в годы Великой Отечественной войны, об участниках войны и др.
конкурс

Конкурс творческих работ "Владимир тыловой", посвященный 70-летию Победы в Великой Отечественной войне

Период проведения конкурса – с 16 марта по 27 апреля 2015 года. Организаторы: Департамент культуры администрации Владимирской области, Владимирская областная  научная библиотека и Общественная организация «Владимирский областной Союз женщин». Цель конкурса – содействие воспитанию гражданственности, национальной гордости и патриотизма на примере семейных историй и подвигов героев, защищавших Отечество; сохранение памяти о героических и трагических событиях Великой Отечественной войны; воспитание уважения к чести и достоинству людей, выбравших своей профессией защиту Отечества, ветеранам и инвалидам войн; сбор и обработка местного документального исторического материала с целью его сохранения, популяризации и дальнейшего использования в краеведческих исследованиях и публикациях. К участию приглашаются учащиеся 9-11-х классов общеобразовательных школ и студенты профессиональных образовательных учреждений г. Владимира и области. Работа участника должна представлять собой рассказ о трудовых буднях его родных, близких или знакомых, живших и трудившихся в годы Великой Отечественной войны во Владимире и/или области. Форма подачи материала может быть любой: исследование, поэтическое произведение, интервью, «письмо на фронт», электронная презентация или видеоролик. Конкурсные работы представляются в библиотеку до 27 апреля 2015 года по адресу: 600000, г. Владимир, ул. Дзержинского, 3, Владимирская областная научная библиотека, отдел продвижения чтения и внешних связей, контактный тел./факс 32-52-88 в электронном виде по e-mail: oso@lib33.ru с пометкой «Конкурс «Владимир тыловой». При оформлении конкурсной работы на титульном листе необходимо указать фамилию, имя, отчество, год рождения, место учебы или работы, а также контактный телефон и адрес электронной почты. Подведение итогов конкурса пройдет на торжественной церемонии во Владимирской областной научной библиотеке 5 мая 2015 года. Все присланные работы по мере поступления будут размещаться на сайте Владимирской областной научной библиотеки в рубрике «Владимир тыловой». Конкурсные работы: 1. Малов Степан 2. Баранов Никита 3. Пономарев Андрей, Иванов Дмитрий, Жезлова Виктория 4. Афанасьева Анастасия 5. Горб Вероника 6. Гусева Полина 7. Новикова Алёна 8. Зайцева Валерия 9. Ушакова Софья 10. Рыхлик Анастасия 11. Рябова Ксения 12. Степанова Александра 13. Буланов Алексей 14. Материкова Мария 1 Конкурсная работа 2 Конкурсная работа 15. Семененко Марина 16. Щекина Анна 17. Бесчастнова Нина 18. Груздева Мария 19. Крупенникова Марина 20. Бардашева Валерия  21. Андреевская Вероника 22. Детский клуб «Восход» 23. Детский клуб "Огонёк"  24. Детский клуб «Спартак»  25. Прохорова Ирина 26. Мишенкова Анна, Асташина Наталья Детский клуб «Аврора» видеоролик 27. Фомина Дарья 28. Учащиеся 9 «А» класса МБОУ г. Владимира "Средняя общеобразовательная школа №11" 29. Ширяева Елизавета 30. Жирякова Анастасия 31. Тамразова Марьям 2 Конкурсная работа 32. Борзова Ольга 33. Коршунова Анастасия 34. Канарейкина Татьяна и Сорокина Елизавета 35. Канарейкина Татьяна 36. Барышева Ольга 37. Рассказчикова Ольга, Помещикова Ольга  38. Остроумова Софья, Трофимова Дарья 39. Вислобокова Екатерина 40. Бонадысенко Анастасия 41. Ткачев Иван 42. Чикина Анна 43. Бакаева Карина
Малов фото

На конкурс "Владимир тыловой" поступила первая работа

Конкурс "Владимир тыловой" Эссе «Где живет история?» ученика 10-б класса МБОУ «Лицей-интернат № 1» г. Владимира Малова Степана. Посвящается дедушке, Малову Валерию Александровичу, 1929 года рождения. Где живет история? Где живет история? В бабушкином комоде, на страницах книг, в старинном альбоме… В моей семье тоже хранится альбом, который я с каждый раз открываю с трепетом. В нем нет цветных фотографий, только черно-белые снимки, с которых на меня смотрят мои родные – такие далекие и такие близкие. Среди смеющихся счастливых лиц выделяется печальное детское лицо с задумчивыми глазами – лицо моего деда. Сам он объясняет грустный взгляд болезнью: «Захворал, думали – умру, повели сниматься на память… А я выжил…» Он не мог не выжить. Тот мальчишка со снимка, родившийся в далеком 1929, будто знал, что ему никак нельзя умереть. Ведь не пройдет и 5 лет, как в деревню придет война и он станет кормильцем большой семьи. О начале войны он узнал на собрании у сельсовета. Тогда же услышал имя отца в списке призванных на фронт. И начались тяжелые военные будни – работа за трудодни на совхозных полях. Ему, 12-летнему мальчишке, рано пришлось повзрослеть. Пахать, бороновать, косить от заката до рассвета – это не каждому взрослому под силу. В бригаде – 2 старика и такие же мальчишки. Так прошли 4 года войны, а вместе с ними пролетело детство моего деда… Я слышу его шаги за стеной… Где живет история? Может быть, в соседней комнате?… Я закрываю старый альбом, зная, что спустя время с трепетом возьму его вновь. Возьму, чтобы и мои дети увидели лица с черно-белых снимков, такие далекие и такие близкие.

К 70-летию Великой Победы: проекты Владимирской областной научной библиотеки

Книга Победы. Специальное мероприятие  ЛИБКОМ 2015. Межрегиональная научно-практическая конференция «Библиотеки в годы Великой Отечественной войны». 24 сентября 2015 г. Календарь "70 дней до Победы"  Создание электронных копий владимирской областной газеты "Призыв" за 1941 - 1945 гг.  Библиографический указатель "Что мы дали фронту..." Конкурс «Владимир тыловой», посвященный 70-летию Победы в Великой Отечественной войне Виртуальная выставка "Опаленные огнём войны"  Викторина "Из истории песен о Великой Отечественной войне"  Викторина «Сороковые, роковые… в кинематографе» Владимирская областная научная библиотека в документах 1941-1945 гг. Выставка «Бессмертие юных. Молодая гвардия» на премьере спектакля по роману А.Фадеева в областном театре драмы Книжная выставка "ДЕНЬ ПОБЕДЫ. ДЕНЬ СВОБОДЫ. ДЕНЬ МИРА" На фотографии в газете нечетко изображены бойцы, еще почти что дети, герои мировой войны. Они снимались перед боем - в обнимку, четверо у рва. И было небо голубое, была зеленая трава. Никто не знает их фамилий, о них ни песен нет, ни книг. Здесь чей-то сын и чей-то милый и чей-то первый ученик. Они легли на поле боя,- жить начинавшие едва. И было небо голубое, была зеленая трава. Забыть тот горький год неблизкий мы никогда бы не смогли. По всей России обелиски, как души, рвутся из земли. ...Они прикрыли жизнь собою,- жить начинавшие едва, чтоб было небо голубое, была зеленая трава. Римма Казакова