Конкурсы

Состоялся отборочный тур Всероссийского Чемпионата по чтению "Открой Рот"!

25 июля в областной научной библиотеке успешно прошел отборочный тур Чемпионата России по выразительному чтению вслух «Открой Рот». Ведущий Михаил Харитонов, сам родом из Новосибирска, родины чемпионата, последние несколько месяцев ведет «жизнь на колесах» – путешествует по всей территории России и проводит отборочные туры. Официальный организатор Чемпионата – Некоммерческое партнерство «Межрегиональная федерация чтения».Чемпионат по чтению вслух «Открой Рот» был придуман Михаилом Фаустовым в новосибирском кабаре «Бродячая собака» в январе 2011 года через несколько дней после открытия там же книжной лавки «Собачье сердце». В феврале в «Собаке» состоялся первый «Открой Рот». В 2013 году в Чемпионате участвуют уже 11 городов. В 2014 году в «Открой Роте» – 23 города. В 2015 году Чемпионат проходит уже в 50 городах. Страна разбита на 7 конференций – «Восток», «Сибирь», «Урал», «Север», «Центр», «Юг» и «Москва». В 2016 году в чемпионате решили принять участие 111 городов, и Владимир – один из них.Правила литературного соревнования просты: участники чемпионата должны прочитать заранее выбранные организаторами отрывки из книг, которые они видят впервые. Задача читчиков – сделать это грамотно и артистично, уложившись в 1 минуту.Мастерство чтецов оценивало авторитетное жюри по 6-бальной шкале. Наивысший балл – 6, низший – 1. В состав владимирского жюри вошли: Анна Лузгина, актриса владимирского академического театра драмы, дипломантка конкурса «Хрустальная роза Виктора Розова», Марина Рассадина, заместитель директора Владимирского областного колледжа культуры и искусства, и поэт, член Союза российских писателей Дмитрий Кантов.Участники чемпионата правильно называются – читчики. В качестве участников отборочного тура зарегистрировалось 15 владимирцев, и их имена войдут в историю Чемпионата как имена «первых ласточек», «застрельщиков» – самых первых владимирцев, принявших участие во всероссийском соревновании. Надеемся, что услышим мы их еще не раз – в рамках этого и других конкурсов:Соня КорчашкинаГалина БольшаковаСветлана ПрокофьеваТатьяна ЛежнинаРоман ДавыдовВячеслав АхмедяровКоролёва АнастасияНаталия ЯцукСветлана ГаврилюкСветлана ЕфимоваЕкатерина МитякинаЕкатерина АлексеенкоЛюбовь СоколоваДаниил ОсипенкоВалерия ДементьеваДля чтения в разных турах ведущим Михаилом Харитоновым были отобраны книги:1 тур – художественная проза, объединенная темой остросюжетности: книги ужасов, готические романы, детективы и фантастика;2 тур – стихи местных авторов;3 тур – авторские сказки.Зрители и болельщики в зале активно и очень эмоционально реагировали как на объявление автора и названия произведения, так и на мастерство читающего. С задачей справились почти все участники: преодолевая волнение и смущение перед аудиторией, они смогли проникнуть в атмосферу незнакомых отрывков незнакомых книг и попытались донести ее до слушателей и жюри.    В полуфинал вышли 4 читчика, набравших максимальное количество баллов в раундах.Это:Вячеслав Ахмедяров (по результатам 1 раунда) 36 очков;Наталия Яцук и Екатерина Алексеенко (по результатам 2 раунда) по 36 очков;Софья Корчашкина (по результатам 3 раунда) 36 очков.Тут решали судьбу участников и снова преверяли их способность к чтению вслух … сонеты Шекспира в переводе Александра Финкеля. Эта книга участвует в конкурсе в рамках партнерской программы с Посольством Великобритании в Москве «ПроСтранствие Шекспира», «ездит» по стране вместе с ведущим Михаилом, и на ее форзаце постоянно появляются новые надписи – автографы всех победителей отборочных туров Чемпионата. Выбор текста для чтения шел по номеру сонета, который наугад называли зрители или жюри.В итоговой битве сошлись Вячеслав Ахмедяров и Соня Корчашкина. После прочтения очередной порции сонетов жюри вынесло решение о присвоении звания победителя путем голосования. Им стал Вячеслав Ахмедяров. Теперь он – чемпион Владимира по чтению вслух. От Межрегиональной федерации чтения Вячеслав получил книжный приз и приглашение отстаивать честь города на соревнованиях в музее-усадьбе «Ясная поляна».Владимирская областная специальная библиотека для слепых назвала призеров своих симпатий и вручила Наталии Яцук и Екатерине Алексеенко сертификаты на создание аудиокниг владимирских авторов. «Приз симпатий» от областной научной библиотеки вручила Маргарита Сдобникова, заместитель директора по научной работе. Памятные призы получили Светлана Прокофьева - первый участник, смело открывший соревнование, и Екатерина Митякина.Отборочный тур Чемпионата во Владимире завершился, мы будем ждать новостей из Полуфинала в сентябре из Ясной поляны и, конечно же, будем болеть за владимирского участника «спортивного» литературного соревнования! 

25 июля в 17.00 приглашаем всех желающих на Всероссийский Чемпионат по чтению

Владимирская областная научная библиотека совместно с Некоммерческим партнерством «Межрегиональная федерация чтения» и партнером проекта – Посольством Великобритании в Москве – приглашает всех желающих принять участие в отборочном туре чемпионата России по чтению вслух «Открой Рот», который состоится в здании областной научной библиотеки 25 июля в 17.00. Участники чемпионата будут бороться за звание чемпиона города по чтению вслух. Победитель получит книжный приз и поедет представлять город на полуфинал – в музей-усадьбу «Ясная поляна», а может быть и в финал России – в Москву. Чтобы принять участие в чемпионате «Открой рот», необходимо зарегистрироваться на сайте http://www.biblioring.ru/join или сделать это в библиотеке с помощью сотрудников. Возраст участников - 18+. Правила просты: участники чемпионата должны прочитать заранее выбранные организаторами отрывки из книг, которые они видят впервые. Задача чтецов – сделать это грамотно и артистично, уложившись в 1 минуту. Каждый из участников чемпионата имеет право привести с собой неограниченное число болельщиков или группу поддержки. Естественные логопедические дефекты (картавость, шепелявость и др.), присутствующие в речи участника, не влияют на оценку его выступления. Мастерство чтецов оценивает авторитетное жюри по 6-бальной шкале. Наивысший балл – 6, низший – 1. Чемпионат России по чтению вслух «Открой Рот» стартовал в 2011 году. В 2015 году в чемпионате приняло участие 4000 человек из 50 городов, появился аналог чемпионата для старшеклассников "Страница 16", проводился двуязычный чемпионат, «Открой рот» проходил в эфире нескольких радиостанций. В 2016 году в Чемпионате участвует уже 111 городов России. В жюри Чемпионатов в разное время входили видные деятели культуры – В.В. Познер, российский журналист и телеведущий, И.Д. Прохорова, глава фонда «Фонд Прохорова», глава издательства «Новое литературное обозрение» и многие другие. Организаторы Чемпионата по чтению вслух «Открой рот» преследуют цели просвещения и образования, что не мешает этому необычному литературному конкурсу всероссийского уровня всегда проходить весело и интересно. Мероприятие открыто для зрителей. Вход и участие бесплатные! г. Владимир ул. Дзержинского, д. 3 Владимирская областная научная библиотека тел. для справок (4922) 32-52-88

Региональный конкурс юных поэтов «Расскажи, как ты любишь деревню!» от Владимирстата

Региональный конкурс юных поэтов «Расскажи, как ты любишь деревню!» ждет своих участников. Владимирская областная научная библиотека вошла в состав жюри поэтического конкурса, объявленного Территориальным органом Федеральной службы государственной статистики по Владимирской области. Страна живет в преддверии Всероссийской сельскохозяйственной переписи. Совсем скоро, с 1 июля по 15 августа, отношение большинства жителей страны, в том числе и владимирцев, к главному богатству страны – земле найдет свое отражение в ответах на вопросы переписчиков. Собранная информация покажет, какими земельными ресурсами мы обладаем, насколько мудро и бережно ими распоряжаемся, что мы сможем передать в наследство нашим детям. Молодое поколение необходимо как можно раньше научить уважать землю, показать место и важность сельскохозяйственного труда на шкале жизненных ценностей, аргументированно доказать неоспоримость употребления экологически чистой продукции для обеспечения здоровья нации, а значит и её будущего. С целью формирования положительного восприятия Всероссийской сельскохозяйственной переписи 2016 года среди детей, подростков и их родителей, привлечения внимания широкой общественности к важности итогов этой масштабной кампании Владимирстат в содружестве с департаментом образования, департаментом сельского хозяйства и продовольствия администрации Владимирской области, управлением образования администрации г. Владимира и Владимирской областной научной библиотекой им. Горького объявляет региональный конкурс юных поэтов «Расскажи, как ты любишь деревню!». Свои творческие работы ребята могут посвятить любви к родной земле, нелегкому и одновременно очень увлекательному труду родителей в садах-огородах, бабушке и дедушке, живущим в деревне, интересным ситуациям из жизни любимых сельскохозяйственных животных, богатому урожаю овощей или фруктов, особому укладу деревенской жизни, важности сельскохозяйственной переписи, встрече с переписчиком и т.д. Стихотворения, представленные на конкурс, должны носить позитивный, созидательный характер. Словесные образы должны быть ясны и понятны. Работы на конкурс направляются с 18 февраля по 1 апреля 2016г. во Владимирстат на адрес электронной почты: nsoldatova@vladimirstat.ru. Контактный телефон 8 (49-22) 53-41-67. Предельный размер стихотворения - 26 строк. Обязательно указываются фамилия, имя автора, возраст, образовательное учреждение, город (населенный пункт), ФИО педагога русского языка и литературы, название работы, контактные данные (номера телефонов). Итоги будут подведены до 15 мая 2016 года по трем возрастным группам: 1 группа - учащиеся 1 - 4 классов; 2 группа - учащиеся 5 - 7 классов; 3 группа – учащиеся 8 -11 классов. Победителям будут вручены дипломы и памятные сувениры. Работы победителей и участников будут представлены в виде альбома стихов на сайтах Владимирстата, департамента образования администрации Владимирской области, управления образования администрации г. Владимира, Владимирской областной научной библиотеки им. Горького. Подробнее о конкурсе можно узнать на сайте Владимирстата.

с 1 по 17 апреля акция "Книга в кино"

Приглашаем всех желающих принять участие в акции «Книга в кино», посвященную любимым литературным произведениям на большом экране.Данная акция проходит в рамках "Года кино в России".Участнику необходимо составить список кинофильмов, в основе сюжета которых лежит книга зарубежного автора и прислать по адресу inos@lib33.ru до 17 апреля 2016 г.Не забудьте указать:-автора и заглавие произведения-фильм, снятый по этой книге-ваши данные (имя, фамилию и телефон).Читатель, приславший самый длинный список кинофильмов, снятых по книгам, станет победителем и получит приз.Дополнительная информация по телефонам: (4922) 32-32-02 (доб. 122), 32-26-08 (доб. 122) отдел литературы на иностранных языках.

Примите участие в конкурсе буктрейлеров «Читая Никитина»!

Владимирская областная научная библиотека объявляет о начале реализации нового этапа культурно-просветительского проекта «Год с С.К. Никитиным». 15 февраля 2016 года стартует областной конкурс буктрейлеров «Читая Никитина», цель которого – привлечение внимания населения к биографическому и литературному наследию владимирского прозаика, к чтению его книг, а также поощрение творческой активности граждан. Буктрейлер - короткий ролик, представляющий собой анонс, рекламу, аннотацию книги, нацеленный на ее продвижение среди читателей. Участником может стать любой желающий вне зависимости от места проживания. Для учащихся образовательных учреждений будут предусмотрены специальные призы. Такое внимание продиктовано стремлением организаторов конкурса напомнить молодёжи о русском писателе, чье имя стоит в ряду с К.Г. Паустовским, М.М. Пришвиным, В.А. Солоухиным, а творчество – в лучших традициях произведений А.П. Чехова, И.С. Тургенева, И.А. Бунина. На конкурс принимаются видеоролики, снятые по книге/книгам, отдельному или нескольким рассказам С.К. Никитина и выполненные в любой медиаформе. Конкурсные работы представляются в библиотеку до 15 мая 2016 года. Подробное Положение о конкурсе на сайтах: департамента культуры администрации Владимирской области (http://culture.avo.ru), Владимирской областной научной библиотеки (http://library.vladimir.ru). Подведение итогов пройдет на торжественной церемонии в областной научной библиотеке 27 мая 2016 года в рамках Общероссийского Дня библиотек. Все присланные на конкурс работы по мере поступления будут размещаться на сайте библиотеки в рубрике «Год с С.К. Никитиным». Культурно-просветительский проект «Год с С.К. Никитиным» был презентован областной научной библиотекой в начале 2016 года и приурочен к 90-летию со дня рождения владимирского писателя. Открытием проекта стало издание литературно-биографического календаря «Живая вода слова», вобравшего в себя фрагменты из произведений Сергея Константиновича и воспоминания его родных и близких. Из числа запланированного - создание электронной коллекции цифровых полнотекстовых копий всех книг С.К. Никитина, организация серии вечеров выразительного чтения и литературных гостиных памяти писателя, книжно-иллюстративной экспозиции. Конкурсные работы см. здесь
Афиша Владимирского областного краеведческого конкурса

Областной краеведческий конкурс "Владимирский край в истории и культуре России"

Информация о конкурсе: Конкурс "Владимирский край в истории и культуре России" проводится в два этапа: 1 этап (заочный) до 25 января 2016 года; 2 этап и подведение итогов 5 февраля 2016 года. В конкурсе могут участвовать учащиеся 8-11 классов общеобразовательных и студенты средне-профессиональных образовательных организаций Владимирской области. Номинации: Владимирский край на защите Отечества; политическая история края; культура и искусство Владимирского края; история социально-экономического развития региона; история малых населенных пунктов; знаменитые уроженцы и деятели края; Владимирский край и Государственная дума (1906 - 1917 гг.). Дополнительную информацию по конкурсу можно получить: по электронной почте: vladkrai-33@yandex.ru; на кафедре истории, археологии и краеведения ВлГУ по адресу: г. Владимир, ул. Белоконской, 5 (корпус №2), ауд. 212-1; по телефонам 8 (4922) 47-97-18, 8 (904) 657-78-91. Секретарь жюри - Казаковцева Евгения Сергеевна. Приложения для участия в конкурсе: Положение о V областном краеведческом конкурсе; Заявка на участие в V областном краеведческом конкурсе «Владимирский край в истории и культуре России».  

Награждение победителей IV конкурса юного переводчика

22 ноября во владимирской областной научной библиотеке состоялась праздничная церемония награждения победителей и призеров 4 областного конкурса юных переводчиков зарубежной поэзии. В конкурсе принимали участие школьники общеобразовательных школ и детских досуговых центров города Владимира и Владимирской области. На праздник собралась большая аудитория школьников, учителей, родителей, всех тех, кто стал призером конкурса или лауреатом. Перед началом церемонии председатель жюри конкурса, заведующая отделом литературы на иностранных языках Владимирской областной научной библиотеки Ольга Васильевна Акимова рассказала собравшимся об инициативе создания этого образовательного проекта библиотеки, о его значимости для участников и о том, какую роль играет знакомство с зарубежной поэзией для изучающих иностранные языки, а также высказала общие замечания  членов жюри, обратив внимание на допущенные ошибки при выполнении творческого задания. Вниманию зрителей была представлена статистика участников конкурса, а также имена победителей и их вариант перевода. Напомним, что с 12 по 25 октября 2015 г. все желающие участвовать в конкурсе должны были выполнить творческое задание по переводу поэтического стихотворения с иностранного языка на русский. Было получено свыше 1000 работ от ребят из города Владимира и Владимирской области. В этом году список о участников школ обновился, к творческому процессу присоединились посетители детских досуговых центров, клубов изучения иностранного языка, юные читатели детских библиотек.  Все работы были тщательно просмотрены  компетентными членами жюри, которые оценивали как стилистическую грамотность перевода, так  сохранение его структуры, ритма, размера. Около 80 работ  участников конкурса в английской и немецкой языковой группе были исключены из конкурса ввиду заимствования русскоязычного перевода из других источников. Остальные продолжили бороться за право получения Дипломов I и II степени. В результате было отобрано 54 работы по 18 работ в каждой из трех номинаций. Все призеры были награждены яркими дипломами памятными подарками, радушно предоставленные Управлением по делам молодежи г. Владимира, Департаментом по молодежной политике Владимирской области, Владимирской областной научной библиотекой,  Владимирским региональным отделением КПРФ, Общественной организацией «Владимирский областной союз женщин», сотрудниками ОАО «Владимирский хлебокомбинат». Наставники и учителя победителей были отмечены благодарственными письмами за свою работу с участниками проекта. Финалистов и гостей праздника пришли также поздравить солистка музыкально-просветительского театра Владимирской областной филармонии Прохорова Екатерина и учащаяся эстрадного лицея Института искусств Владимирского государственного университета Клюхина Полина, которые подарили всем зрителям замечательные музыкальные экспозиции на английском, французском и португальском языках. Поздравляем наших победителей! Вот их имена! Номинация: перевод поэтического произведения с английского языка на русский. Перевод стихотворения «Swallow by O. Nash», (5-6 классы) Мельникова Светлана, учащаяся 6 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Степанова Юлия, учащаяся 5 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Владимир - посмотреть работу; Раскатова Анжелика, учащаяся 6 класса МБОУ «СОШ № 7» г. Владимир - посмотреть работу; Палагина Валерия, учащаяся 5 класса МБОУ «СОШ № 42» г. Владимир - посмотреть работу; Жирнова Екатерина, учащаяся 5 класса МБОУ «Пекшинская СОШ» Петушинского района - посмотреть работу; Какорин Кирилл, учащаяся 5 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с английского языка на русский. Перевод стихотворения «The Trees» by Philip Larkin, (7-9 классы) Каменев Илья, учащийся 9 класса МБОУ «СОШ № 3» Гороховецкого района - посмотреть работу; Крымова Анастасия, учащаяся 9 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Филатов Александр, учащийся 9 класса МБОУ «СОШ № 5» г. Владимир - посмотреть работу; Дмитриева Анастасия, учащийся 9 класса МБОУ «СОШ № 13» г. Владимир - посмотреть работу; Еремина Валерия, учащаяся 7 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Гусь-Хрустальный - посмотреть работу; Рябов Кузьма, учащийся 8 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с английского языка на русский. Перевод стихотворения «Symphony in yellow» by Oskar Wilde, (10-11 классы) Небукина Анна, учащаяся 10 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Голубева Дарья, учащаяся 10 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Ермолина София, учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 40» г. Владимир - посмотреть работу; Нежигай Виктория, учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 32» г. Владимир - посмотреть работу; Кузьмина Анастасия, учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 3» г. Александров - посмотреть работу; Частина Алевтина, учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 15» г. Гусь-Хрустальный - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский. Перевод стихотворения «Freunde» von Georg Bydlinski , (5-6 классы) Митропан Анастасия учащаяся 6 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Кашина Марина учащаяся 5 класса МБОУ «Чулковская ООШ» Гороховецкого района - посмотреть работу; Степанов Алексей учащийся 4 класса МБОУ «Никологорская СОШ» Вязниковского района - посмотреть работу; Краснова Анастасия учащаяся 5 класса МБОУ «СОШ № 40» г. Владимир - посмотреть работу; Ефимкин Роберт учащийся 5 класса МБОУ «СОШ № 1» Гороховецкого района - посмотреть работу; Заседателева Ксения учащаяся 5 класса МБОУ «Энтузиастская ООШ» Юрьев-Польского района - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский. Перевод стихотворения «Vorgefuhl» von Rainer Maria Rilke, (7-9 классы) Александрова Анна учащаяся 8 класса МАОУ «Гимназия № 35» г. Владимир - посмотреть работу; Бочарова Полина учащаяся 9 класса МБОУ «Энтузиастская СОШ» Юрьев-Польского района - посмотреть работу; Захарова Евгения учащаяся 9 класса МБОУ «Чулковская ООШ» Гороховецкого района - посмотреть работу; Лешина Мария учащаяся 9 класса МБОУ «СОШ № 26» г. Владимир - посмотреть работу; Антонова Анна учащаяся 8 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Деревянко Сергей учащийся 8 класса МОУ «Вахромеевская СОШ» Камешковского района - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский. Перевод стихотворения «Mignon» von J.W.Goethe, (10-11 классы) Синельникова Дара учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Ковров - посмотреть работу; Какушкина Юлия учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 29» г. Владимир - посмотреть работу; Акопова Анастасия учащаяся 10 класса МАОУ «СОШ № 36» г. Владимир - посмотреть работу; Сидорина Валерия учащаяся 11 класса МКОУ «Демидовская СОШ» Гусь-Хрустального района - посмотреть работу; Максимов Василий учащийся 11 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Колосов Кирилл учащийся 11 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Перевод стихотворения «L’ETOURDIE» par Maurice Careme, (5-6 классы) Кабанова Карина учащаяся 6 класса МАОУ ДОД «Дворец детского (юношеского) творчества» г. Владимир - посмотреть работу; Дубова Анастасия учащаяся 6 класса НОУ «Православная гимназия преподобного Илии Муромца» г. Муром - посмотреть работу; Ситников Никита учащийся 6 класса МАОУ «Гимназия № 35» г. Владимир - посмотреть работу; Морковкина Евгения учащаяся 5 класса МАОУ «Гимназия № 35» г. Владимир - посмотреть работу; Горен Александр учащийся 6 класса МАОУ ДОД «Дворец детского (юношеского) творчества» г. Владимир - посмотреть работу; Гаркуша Дарья учащаяся 6 класса МБОУ «СОШ № 21» г. Ковров - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Перевод стихотворения «Reve» par Charles Cros, (7-9 классы) Воскобойник Юлия учащийся 8 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров - посмотреть работу; Пригоровская Юлия учащаяся 9 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Ковров - посмотреть работу; Левина Екатерина учащаяся 8 класса МБОУ «СОШ № 1» г. Радужный - посмотреть работу; Кадирлиев Тимур учащийся 8 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров - посмотреть работу; Чупарина Юлия учащаяся 8 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров - посмотреть работу; Астафьева Анна учащаяся 9 класса НОУ «Православная гимназия преподобного Илии Муромца» г. Муром - посмотреть работу. Номинация: перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Перевод стихотворения «Le malade» par Evariste Boulay-Paty, (10-11 классы) Житкова Дарья учащаяся 11 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир - посмотреть работу; Щёголева Ангелина учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Ковров - посмотреть работу; Богомазов Алексей учащийся 11 класса МОУ «СОШ № 7» г. Владимир - посмотреть работу; Филиппова Александра учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров - посмотреть работу; Солнцева Александра учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 3» г. Вязники - посмотреть работу; Куксенкова Екатерина учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 3» г. Вязники - посмотреть работу.   Все участники 4 областного конкурса, приславшие свои работы в срок,  исключая тех, кто пытался нечестным путем достичь победы, награждаются Сертификатом участника и могут его получить у своего учителя или в отделе литературы на иностранных языках Владимирской областной научной библиотеки в часы ее работы: понедельник-четверг с 10.00 до 20.00, суббота, воскресенье с 10.00 до 18.00. Пятница-выходной день.  
QBSNorbMxHc

Итоги конкурса юного переводчика зарубежной поэзии

   C 12 по 25 октября 2015 года Владимирской областной научной библиотекой был объявлен IV Областной конкурс юных переводчиков зарубежной поэзии, приуроченный к Году литературы и Международному дню переводчика. Цель и задачи конкурса - повышение практического интереса учащихся к иностранным языкам, развитие их творческих способностей и практических навыков в области письменного перевода с иностранного языка на русский, а также воспитание любви к русской и зарубежной поэзии.   Соорганизаторами конкурса выступили департамент по культуре администрации Владимирской области, департамент образования, управление образования г. Владимира, Владимирский государственный университет.    По традиции конкурс проходил в трех номинациях: перевод поэтического произведения с английского языка на русский, перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский и перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Каждая номинация была представлена в 3 возрастных группах: 5-6 класс, 7-9 класс и 10-11 класс. На конкурс поступило 1100 работ. Из них:переводов с английского языка – 807 работ;переводов с немецкого языка – 228 работ;переводов с французского языка 56 работ.В конкурсе приняли участие:46 образовательных учреждений г. Владимира: № 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 19, 21, 22, 24, 25, 26, 28, 29, 31, 32, 34, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, лицей № 17, промышленно-коммерческого лицей, школа-интернат № 30, гимназии № 3, 23, 35, прогимназия № 73.31 школа из городов Владимирской области: Александрова, Вязников, Гороховца, Гусь-Хрустального, Карабанова, Коврова, Кольчугино, Мурома, Никологор, Покрова, Радужный, Селиванова, Струнино, Судогды;24 районные общеобразовательные школы области: Андреевская, Анопинская, Архангельская, Большекузьминская, Борис-Глебская, Брызгаловская, Вахромеевская, Вольгинская, Гаврильцевская, Григорьевская, Демидовская, Илькинская, Ковардицкая, Красногорбатская, Макаровская, Молотицкая, Новлянская, Пекшинская, Уршельская, Чулковская, Энтузиастская, Якиманско- Слободская.Дворец детского творчества (г. Владимир), Клуб английского языка при Доме культуры пос. им. К. Маркса (Камешковский район), детская библиотека - филиал № 8 округа Муром, Православная гимназия им. преподобного Илии Муромца (г. Муром), Центр развития творчества детей (г. Покров).После тщательной проверки конкурсных заданий участников, членами жюри было выявлено 72 работы, списанных с чужих переводов и найденных сети Интернет. Многие работы не отвечали критериям оценки, не соблюдалось количество строк, размер, стиха, интонация. Большинство работ содержало вольный перевод, грамматические и стилистические ошибки, что противоречило требованиям выполнения задания. Из всех работ, поступивших на конкурс, жюри выделило 54 перевода, отвечающие большинству требованиий оценки. Призеры будут награждены Дипломами первой и второй степени. Остальные участники, не завоевавшие призовых мест, и допущенные к конкурсу будут награждены Сертификатами участника конкурса.Награждение финалистов и участников состоится 22 ноября 2015 года в 13.00 в большом зале Владимирской областной научной библиотеки.Поздравляем наших победителей! Вот их имена! Номинация: перевод поэтического произведения с английского языка на русский. Перевод стихотворения «Swallow by O. Nash», (5-6 классы)Мельникова Светлана, учащаяся 6 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Степанова Юлия, учащаяся 5 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Владимир Раскатова Анжелика, учащаяся 6 класса МБОУ «СОШ № 7» г. Владимир Палагина Валерия, учащаяся 5 класса МБОУ «СОШ № 42» г. Владимир Жирнова Екатерина, учащаяся 5 класса МБОУ «Пекшинская СОШ» Петушинского района Какорин Кирилл, учащаяся 5 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. ВладимирНоминация: перевод поэтического произведения с английского языка на русский. Перевод стихотворения «The Trees» by Philip Larkin, (7-9 классы)Каменев Илья, учащийся 9 класса МБОУ «СОШ № 3» Гороховецкого района Крымова Анастасия, учащаяся 9 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Филатов Александр, учащийся 9 класса МБОУ «СОШ № 5» г. Владимир Дмитриева Анастасия, учащийся 9 класса МБОУ «СОШ № 13» г. Владимир Еремина Валерия, учащаяся 7 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Гусь-Хрустальный Рябов Кузьма, учащийся 8 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. ВладимирНоминация: перевод поэтического произведения с английского языка на русский. Перевод стихотворения «Symphony in yellow» by Oskar Wilde, (10-11 классы)Небукина Анна, учащаяся 10 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Голубева Дарья, учащаяся 10 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Ермолина София, учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 40» г. Владимир Нежигай Виктория, учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 32» г. Владимир Кузьмина Анастасия, учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 3» г. Александров Частина Алевтина, учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 15» г. Гусь-ХрустальныйНоминация: перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский. Перевод стихотворения «Freunde» von Georg Bydlinski , (5-6 классы)Митропан Анастасия учащаяся 6 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Кашина Марина учащаяся 5 класса МБОУ «Чулковская ООШ» Гороховецкого района Степанов Алексей учащийся 4 класса МБОУ «Никологорская СОШ» Вязниковского района Краснова Анастасия учащаяся 5 класса МБОУ «СОШ № 40» г. Владимир Ефимкин Роберт учащийся 5 класса МБОУ «СОШ № 1» Гороховецкого района Заседателева Ксения учащаяся 5 класса МБОУ «Энтузиастская ООШ» Юрьев-Польского районаНоминация: перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский. Перевод стихотворения «Vorgefuhl» von Rainer Maria Rilke, (7-9 классы)Александрова Анна учащаяся 8 класса МАОУ «Гимназия № 35» г. Владимир Бочарова Полина учащаяся 9 класса МБОУ «Энтузиастская СОШ» Юрьев-Польского района Захарова Евгения учащаяся 9 класса МБОУ «Чулковская ООШ» Гороховецкого района Лешина Мария учащаяся 9 класса МБОУ «СОШ № 26» г. Владимир Антонова Анна учащаяся 8 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Деревянко Сергей учащийся 8 класса МОУ «Вахромеевская СОШ» Камешковского районаНоминация: перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский. Перевод стихотворения «Mignon» von J.W.Goethe, (10-11 классы)Синельникова Дара учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Ковров Какушкина Юлия учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 29» г. Владимир Акопова Анастасия учащаяся 10 класса МАОУ «СОШ № 36» г. Владимир Сидорина Валерия учащаяся 11 класса МКОУ «Демидовская СОШ» Гусь-Хрустального района Максимов Василий учащийся 11 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Колосов Кирилл учащийся 11 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. ВладимирНоминация: перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Перевод стихотворения «L’ETOURDIE» par Maurice Careme, (5-6 классы)Кабанова Карина учащаяся 6 класса МАОУ ДОД «Дворец детского (юношеского) творчества» г. Владимир Дубова Анастасия учащаяся 6 класса НОУ «Православная гимназия преподобного Илии Муромца» г. Муром Ситников Никита учащийся 6 класса МАОУ «Гимназия № 35» г. Владимир Морковкина Евгения учащаяся 5 класса МАОУ «Гимназия № 35» г. Владимир Горен Александр учащийся 6 класса МАОУ ДОД «Дворец детского (юношеского) творчества» г. Владимир Гаркуша Дарья учащаяся 6 класса МБОУ «СОШ № 21» г. КовровНоминация: перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Перевод стихотворения «Reve» par Charles Cros, (7-9 классы)Воскобойник Юлия учащийся 8 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров Пригоровская Юлия учащаяся 9 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Ковров Левина Екатерина учащаяся 8 класса МБОУ «СОШ № 1» г. Радужный Кадирлиев Тимур учащийся 8 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров Чупарина Юлия учащаяся 8 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров Астафьева Анна учащаяся 9 класса НОУ «Православная гимназия преподобного Илии Муромца» г. МуромНоминация: перевод поэтического произведения с французского языка на русский. Перевод стихотворения «Le malade» par Evariste Boulay-Paty, (10-11 классы)Житкова Дарья учащаяся 11 класса МАОУ «Лингвистическая гимназия № 23» г. Владимир Щёголева Ангелина учащаяся 11 класса МБОУ «СОШ № 10» г. Ковров Богомазов Алексей учащийся 11 класса МОУ «СОШ № 7» г. Владимир Филиппова Александра учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 8» г. Ковров Солнцева Александра учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 3» г. Вязники Куксенкова Екатерина учащаяся 10 класса МБОУ «СОШ № 3» г. ВязникиВсем остальным участникам желаем победы в следующем году!

Конкурс юных переводчиков зарубежной поэзии

  Со 12 по 25 октября 2015 года во Владимирская областная научная библиотека в содействии с Департаментом образования Владимирской области и Владимирским государственным университетом проводит 4-й Областной конкурс юных переводчиков на лучший литературный перевод поэтического произведения с иностранного языка на русский.      К участию приглашаются учащиеся 5-11 классов общеобразовательных учебных заведений г. Владимира и Владимирской области.      Конкурс проводится в рамках празднования Европейского дня языков, Международного дня переводчика и Года литературы.      Конкурс проводится по трём номинациям:           • «Перевод поэтического произведения с английского языка на русский»           • «Перевод поэтического произведения с немецкого языка на русский»           • «Перевод поэтического произведения с французского языка на русский»         Условия участия представлены в Положении о конкурсе.    Для участия в конкурсе необходимо выполнить творческое задание (Приложение 1) в одной или нескольких номинациях и заполнить заявку на участие по форме (Приложение 2).      Заявки с выполненным заданием принимаются по 25 октября 2015 г. включительно до 18.00 по адресу: Владимирская областная научная библиотека, г. Владимир, ул. Дзержинского, д. 3, Отдел литературы на иностранных языках, 3 этаж, с 10.00 до 20.00 все дни, кроме пятницы или по электронной почте: inoslit@yandex.ru Информацию по организации конкурса можно узнать по телефону: 32-26-08 (доб.122 отдел литературы на иностранных языках)
Изображение символа Владимирская книга года

Книги-номинанты ежегодного областного конкурса "Владимирская книга года"

Книги-номинанты ежегодного областного конкурса "Владимирская книга года" 2015 года.