Выставки

кот в сапогах

Детские книги на французском языке

Детские книги Центр французской культуры приглашает всех на выставку детских книг на французском языке. Выставка приурочена к международному дню защиты детей. В современном мире «гаджеты» стремительно вытесняют книги. Но не стоит забывать, что чтение книг - это важная составляющая полноценного всестороннего развития личности ребенка. Считается, что детские книги играют огромную роль в формировании духовного и интеллектуального развития. Истоки детской книги восходят еще к XV веку. Удивительно, но литература для детей зачастую приводит в восторг не только, детей, но и взрослых. Детские книги вбирают в себя целый мир, все интересное, что бывает на свете. В настоящее время большинство людей отмечают необходимость читать хорошие книги с малых лет.  На выставке будут представлены произведения французских авторов, которые писали для детей. А так же Вы сможете познакомиться с современными французскими писателями, которые также посвящают свои книги детям.
девушка на фоне немецкого флага

"Высшее образование в Германии: возможности для русских студентов"

Высшее образование в Германии, современном государстве с богатой историей и культурой в центре Европы – одно из самых популярных и престижных предложений на иностранном рынке образовательных услуг. Германия находится на третьем месте по количеству студентов, прибывших на обучение из самых разных стран мира. Всего в Германии 250 высших учебных заведений, которые ассоциируются с качественным, признанным во всём мире образованием. Вузы сочетают старинные традиции и практики с инновационным подходом и активным внедрением современных методик и подходов, активно применяют новейшую технику и оборудование. Традиционно в высшем образовании Германии сильны направления технического и филологического профиля, факультеты медицины. Главными бонусами высшего образования в Германии являются: работа во время учёбы, предоставление временного права на жительство после выпуска, относительно невысокая стоимость обучения и проживания. Материалы, представленные на выставке, помогут вам ответить на вопросы: - какой уровень образования необходим, чтобы поступить в немецкий ВУЗ, -  какие типы ВУЗов существуют в Германии, и какой ВУЗ выбрать, - как поступить в университеты Германии, и какие документы подать, - как поступить в аспирантуру, - нужна ли виза, и как её получить, - как получить стипендию или грант, - как найти жильё, - можно ли работать параллельно с учёбой. Кроме того, вы получите информацию, о том, как выучить немецкий язык во Владимире, в Германии и Австрии. Выставка работает с 1 по 30 июня в отделе литературы на иностранных языках, 3 этаж. Приглашаем всех желающих!  
Портрет А.С.Пушкина

«Читаем Пушкина на иностранных языках»

  6 июня  во всем мире отмечается День русского языка, в этот же день родился и наш великий поэт Александр Сергеевич  Пушкин. Отмечая этот день, мы хотели бы предложить нашим читателям и тем, кто изучает иностранные языки полистать томики Пушкина и переводы его произведений., так как изучая иностранные языки и читая произведения поэта, можно не только совершенствовать свои знания в языке, но и наслаждаться чистым и светлым языком поэта. На выставке будут представлены труды А. Пушкина на французском, английском, немецком, испанском языках, произведения с параллельным переводом и без него. Выставка работает с 30 мая в отделе литературы на иностранных языках.
Российское Общество Красного Креста

«Под крылом милосердия и добра» (к 150-летию Российского Общества Красного Креста).

Со 2 по 28 мая в библиотеке работает книжно-иллюстративная выставка «Под крылом милосердия и добра» (к 150-летию Российского Общества Красного Креста). Российское Общество Красного Креста - уникальная общественная организация, дата её рождения – 1867 год. Пройдя через исторические эпохи и социальные катаклизмы, которые пережила Россия в минувшем столетии, она сумела сохранить своё лицо – лицо Добра и Милосердия. В рядах его добровольных служителей находились люди, ныне канонизированные Русской Православной Церковью. Ни одно национальное общество в мире не обладает таким святым «золотым фондом», и мы вправе гордиться этим. В 1854 году, во время Крымской войны, великая княгиня Елена Павловна открыла в Санкт-Петербурге Общину сестер милосердия, которых готовили для работы в военных госпиталях осажденного Севастополя. Эта Община стала прообразом Общества Красного Креста. (3) 15 мая 1867 года император Александр II утвердил Устав «Общества попечения о раненых и больных воинах», что стало датой основания Общества, которое в 1879 году было переименовано в Российское общество Красного Креста (РОКК). Общество находилось под покровительством Императрицы Марии Александровны. На выставке представлены материалы об исторических персонах, которые были у истоков создания общества Красного Креста. Вы также увидите уникальные книги о деятельности Владимирского местного управления Российского Общества Красного Креста. Это - отчеты Общества за 1899, 1913 год; книга о Владимирской Георгиевской общине сестер милосердия 1902 года издания; книга об участии владимирцев в русско-японской войне – «Из дневника Владимирского Санитарного Отряда за время пребывания его в 1904 году при войсках действующей армии на Дальнем Востоке» 1905 года издания. Есть материалы о первой в городе Владимире больнице «Красный Крест», которая была торжественно открыта 14 ноября 1914 года в день рождения покровительницы Российского Красного Креста императрицы Марии Федоровны. Книга «Августейшие сестры милосердия» является уникальным сборником архивных документов и воспоминаний. Они затрагивают один из самых драматичных периодов истории России XX века. Вместе со своими дочерьми Царица в течение трех лет служила в лазаретах как простая сестра милосердия. Уникальный случай в истории. Для раненых она была не Государыня Императрица, а Царица-Матушка, Мать Милосердия, утешающая их с не меньшей любовью, чем родная мать, а Ее Дочери были для них родными сестрами, сестрами милосердия. Очень личная книга Юрия Хечинова «Война и милосердие», она рассказывает о становлении Российского общества Красного Креста - с первых шагов службы милосердия, начавшей свой путь с Крымской войны и до Первой мировой. История семьи автора прямо с этим связана: его тетка Елена Хечинова первой из сестер милосердия удостоилась в Первую мировую войну Георгиевского креста IV степени. Она добровольно, под мужским именем, записалась фельдшером в 186-й пехотный Асландузский полк и оставалась на передовой вплоть до ранения. «Дневник Войны» - летопись русско-японской войны 1904 года издания. В ней много статей, посвященных деятельности Красного Креста. Это: «Сестры милосердия на театре войны», «Под флагом Красного Креста», «Сестрицы», «В отряде Красного Креста», «Сестра Воронова», «Из писем сестер милосердия»... Книга «Доброволицы», сборник воспоминаний. В основу положены мемуары из Вермонтского архива А.И. Солженицына. Среди этих воспоминаний особо выделяются воспоминания женщин – сестер милосердия, добровольно, по зову сердца устремившихся на фронт с началом Первой мировой войны. Это воспоминания Татьяны Варнек, Зинаиды Демьяненко и Марии Бочарниковой, которая к тому же была участницей Женского батальона смерти. В наши дни, когда благотворительность входит во многие сферы жизни общества, поучителен опыт известных деятелей культуры и искусства конца XIX - начала XX века, соединивших искусство и благотворительность под знаком Красного Креста Общины святой Евгении. Знаменитые художники активно сотрудничали с издательством «Общины», они отдавали свои произведения для репродуцирования в открытке почти за символическое вознаграждение, а то и бесплатно. А самое ценное то, что часть из своих работ художники создавали специально для «открытых писем» «Общины св. Евгении». Обо всем этом в книге «Издания Общины святой Евгении». Россия была одной из первых стран в мире, где было создано общество Красного Креста. С первых лет существования РОКК развивало свою деятельность как внутри страны, так и за её пределами. Отряды общества работали на полях сражений в период франко-прусской (1870-1871), греко-турецкой (1897), русско-японской (1904-1905), Первой мировой и других войн и конфликтов. В годы Великой Отечественной войны Красным Крестом было подготовлено и направлено на фронт большое количество медсестер, дружинниц и санитаров. Они оказывали помощь раненым на полях сражений, работали в госпиталях, обслуживали санитарный транспорт, организовывали систему донорства. 18 воспитанниц Красного Креста были удостоены звания Героя Советского Союза. Сегодня РОКК – это общественная благотворительная организация, которая является участником международного Движения Красного Креста и Красного Полумесяца, и всю свою деятельность направляет на оказание помощи нуждающимся в ней людям. Выставка расположена на 3 этаже в каталожном зале и работает согласно графику работы библиотеки. По выставке проводятся бесплатные экскурсии, для предварительной записи необходимо позвонить по тел. (4922)32-26-08, доб. 119 – отдел хранения основных фондов.
новые книги второй квартал афиша сж.

С 22 по 28 мая приглашаем на выставку «НОВЫЕ КНИГИ В ФОРМАТЕ 2017. ВТОРОЙ КВАРТАЛ»

Для увеличения афиши кликните по картинке
Указатель: Путешествие с книгой

Путешествуй с книгой - выcтавка в центре французской культуры

"Путешествуй с книгой" «А что там, за горизонтом?» - этим вопросом задавались люди во все времена. Благодаря тяге к путешествиям человечество открыло Сибирь, Австралию, Америку, Луну, Марс. Мы путешествуем потому, что хотим познать нашу прекрасную Планету, расширить кругозор. Посетив нашу выставку с 5 по 26 мая, вы сможете выбрать для себя самые необходимые вещи для путешествия заграницу, а именно: путеводители на русском и французском языках по разным странам, русско-французские и французско-русские разговорники,разговорники, самые популярные самоучители французского языка, предназначенные специально для путешествий. Библиографический список литературы к выставке «Путешествуй с книгой»  Путешествуй на французском Beernaert B. Découvrir Bruges : à travers 33 histoires / Brigitte Beernaert, Jan D'hondt, Bernard Schotte, Ludo Vandamme. – [Bruges] : Stichting Kunstboek, 2002. – 71, [1] p. Conran T. France, ma douce / Térence Conran ; Piérrette Pompon Bailhache et Maurice Croizard ; maquette de Stafford Cliff. – [s.l.] : Flammarion, 1987. – 256 p. Coté Belge : de la Panne à Knokke-le-Zoute et de Ypres à Bruges. – Tournai : La Renaissance du Livre, 2000. – 199, [1] p. Ephrem Bruxelles retrouve / texte de Ephrem ; photographies de Francis Jacoby. – Bruxelles : Alice éditions, 2004 Bruxelles-Ville. – 254 p. Escapade à Amsterdam. – Clérmont-Ferrand : Michelin, 1996. – 128 p. Escapade à Paris. – Clérmont-Ferrand : Michelin, 1996. – 128 p. Finitskaia Z. Samarkand = Самарканд: guide/ Z. Finitskaia ; [traduit du russe par Helene Karvovski]. – Moscou : Progres, 1982. – 109, [3] p. France sauvage : séjours en pleine nature. – [Paris] : [Le Guide Vert], 2006. – 427, [5] p. Mer du Nord : de La Panne à Knokke-le-Zoute : entre plages, dune et digues. – Tournai : La Renaissance du Livre, 1999. – 47 p. Les Seychelles / [photos : Gilles Fonteneau, Gilles Peress]. – [Paris] : Editions Delroisse, [197-]. – 128 p. Moscou : Anneau d'Or. – [France] : Nouvelles Editions de l'Université. – 432 p. Ploger A. Moscou-Saint-Petersbourg : un guide de voyage actualise avec 148 photos en couleurs et 16 cartes / A. Ploger, A. Reitblat, H. Sietz. – Munich : Nelles Verlag, 1998. – 254 p. Tiourikov V. Boukhara : guide / V. Tiourikov ; [traduit du russe par Marc-Antoine Parra]. – Moscou : Progrès, 1982. – 79, [3] p. Путешествуй по Франции Мейл П. Приключение на миллион: [роман] / Питер Мейл ; [пер. с англ. А. Р. Галль]. – СПб. : Амфора, 2010. – 350, [1] с. Мейл П. Прованс от А до Z : [словарь-справочник] / Питер Мейл ; [пер. с англ. Ю. А. Балаян]. – СПб. : Амфора, 2009. – 351, [1] с. Познер В. В. Тур де Франс : путешествие по Франции с Иваном Ургантом / Владимир Познер. – М. : АСТ : Астрель, 2011. – 302, [1] с. Франция : кулинарный путеводитель : [незабываемое путешествие в мир национальных традиций, еды и напитков французской кухни / сост. Т. Тихонова]. – М. : Живой язык, 2006. – 224 с. Франция на автомобиле : 25 лучших маршрутов : [путеводитель / отв. ред. О. Усольцева]. – М. : Эксмо, 2011. – 254 с. Франция : путеводитель для гурманов / авт. текста Хейзл Эванс. – М. : Аякс-Пресс, 2007. – 120 с. Чайлд Д. Гастрономическое путешествие по Франции : удовольствие, которое мы получаем от вкусного стола, от самой жизни, бесконечно! / Джулия Чайлд ; [пер. с англ. Т. В. Калашниковой]. – М. : Эксмо, 2012. – 317, [1] с. Общайся на французском Брель Н. Русско-французский разговорник для путешественников / Н. Брель, Н. Пославская. – СПб. [и др.] : Питер, 2013. – 255 с. Григоренко В. А. Универсальный русско-французский разговорник : [более 3000 часто используемых слов : около 1500 распространенных фраз] / В. А. Григоренко, О. С. Кобринец. – М. : Эксмо, 2012. – 224 с. Карманный русско-французский разговорник / [отв. ред. : О. Морозова, Н. Калиничева]. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2009. – 217, [1] с. Карманный русско-французский разговорник / [отв. ред. Оксана Морозова, Наталья Калиничева]. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2013. – 219, [1] с. Начни общаться! : современный русско-французский суперразговорник : [вопросы, которые вы можете задать, - и ответы, которые вы можете услышать / авт.-сост. О.С. Кобринец]. – М. : Эксмо, 2010. – 384 с. Французский разговорник : самый удобный в поездке : [буклет]. – [М. : Астрель, 2012]. – 1 скл. л. Изучай французский, путешествуя Дэмур Е. Le Français : 7 дней + 7 ночей : [разговорник для туристов : 0+] / Ева Дэмур, Евгений Савченко. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2013. – 189, [1] с. Загеншнайдер Э. Французский язык. Шпаргалка для путешественника = Franzosisch fur unterwegs. Der schnelle Kurs furs Handgepack : учебное пособие / Эльке Загеншнайдер ; [пер. с нем. Н.А. Ганиной]. – М. : АСТ : Астрель, 2009. – 128 с. Лангенбах И. Франция : обучающий путеводитель по стране / Изабель Лангенбах ; [пер. с нем. Ю. Филиппова]. – М. : РИПОЛ классик, 2016. – 127, [1] с. Навигатор по Франции : интерактивный путеводитель, словарь, записная книжка : [12+/ пер. с нем. : Ю. Филиппов ; ред. В. Тетевин]. – М. : РИПОЛ классик, 2014. – 192 с. Покровская М. Е. Французский для загранпоездки с картами : [12+] / М. Е. Покровская, О. С. Покровская. – М. : АСТ, Lingua, 2015. – 221 с. Черноситова Т. Л. Французский для путешественников / Черноситова Т. Л. – М. : Омега-Л : Книжкин Дом, 2014. – 320 с. Шишковская О.В. 20 дней во Франции = 20 jour en France : курс разговорного французского языка / О.В. Шишковская, А.Н. Ищенко. – М. : Игра слов, 2010. – 263 с.

Выставка – инсталляция "В сердцах и книгах память о войне"

Выставка – инсталляция открыта в отделе гуманитарной литературы «Владимирской областной научной библиотеки им. М. Горького» Близок великий праздник  День Победы, который остается в сердцах нашего народа одним из самых трагичных и незабываемых событий военной истории нашего Отечества. Солдаты Великой Отечественной Войны … Что мы знаем о них? Они обладали той «живой силой», которая помогала жить, любить, творить… Все те, кто не потеряли присутствие духа, шли до конца, даже когда оставалось «до смерти четыре шага». Тысячи и тысячи отцов, сынов, матерей, дочерей Отчизны погибли в самом начале своей жизни... Хранителями памяти поколений выступают книги. Война против фашизма стала для многих писателей не материалом для книг, а судьбой целого народа. От героев былых времен Не осталось порой имен. Те, кто приняли смертный бой, Стали просто землей и травой… (Автор текста (слов):  Е. Агранович На выставке представлены книги – воспоминания участников Великой Отечественной Войны и фото-хроника военных лет. Каждая из книг является поистине частицей советского народа и историей страны в целом. Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю эту полегли когда-то, А превратились в белых журавлей... (Автор текста (слов):  Р. Г. Гамзатов На выставке так же можно увидеть фронтовые дневники и письма, в которых достоверно раскрываются повседневные будни советских граждан, находящихся, как в тылу, так и на полях сражений. Часы работы выставки: в будни с 10 часов до 20 часов,   в субботу и воскресенье: с 10 часов до 18 часов, пятница — выходной.   справки по тел. 32-66-92, отдел гуманитарной литературы    
В стране цветущей сакуры

Книжно-иллюстративная выставка "В стране цветущей сакуры"

2 мая 2017 года в отделе гуманитарной литературы открылась книжно-иллюстративная выставка "В стране цветущей сакуры" в рамках цикла "Большая прогулка", посвященная Японии. [caption id="attachment_29858" align="alignleft" width="339"]         Заголовок выставки "В стране цветущей сакуры"[/caption] Для многих Япония ассоциируется именно с чудесным цветением сакуры. С 1992 года в Японии введен официальный праздник День цветения сакуры. Время цветения сакуры прокатывается по всей стране с юга на север; сады и горные склоны окутываются белой и розовой пеной. Выставка расскажет о жизни японцев в древности и в наши дни. Поможет увидеть окружающий нас мир глазами японцев, понять философию души этого древнего самобытного народа. Книги, представленные на выставке, знакомят читателей с историей, культурой, традициями и обычаями японцев. Особое место на выставке занимают книги о жизни самураев и их кодексе чести.  Для тех, кто уже любит или только желает познакомиться с японской литературой, предложены книги классиков японской прозы: Д.Танидзаки, Р.Акутагавы, Кобо Абэ, Ю.Мисимы, К.Сэридзавы, а так же современных авторов: Х.Мураками, К.Исигуро.  Для любителей японской поэзии представлены пятистишия (танка) и трехстишия (хокку) выдающихся японских поэтов: Сайгё, Басё, Бусона, Исса и др. [caption id="attachment_29860" align="aligncenter" width="501"]                             Фотография выставки "В стране цветущей сакуры"[/caption]   В Японии тесно и гармонично переплелись древние традиции и новейшие технологии. Чтобы разгадать тайны и загадки этой удивительной страны стоит ее посетить! Приглашаем Вас посетить выставку "В стране цветущей сакуры"! Время работы выставки: со 2 по 31 мая 2017 года в отделе гуманитарной литературы. Часы работы отдела: пн.-чт.: с 10-00 до 20-00, сб.-вс.: с 10-00 до 18-00. пт.: выходной, последний понедельник месяца: санитарный день. Телефон для справок: (84922) 32-66-92.    
студенты, изучающие английский язык

Если Вы хотите учиться в США.....

Всем школьникам, студентам и родителям, которым интересно узнать об образовании в США и расширить свой кругозор, тем, кто уже определился и хочет самостоятельно поступать в американский вуз, но не знает, как это сделать и с чего начать, отдел литературы на иностранных языках предлагает посетить выставку по системе высшего образования в США. В Америке действует более 3,5 тыс. колледжей и университетов - учебных заведений, предоставляющих возможность получить высшее образование. Здесь можно получить степень бакалавра, магистра и доктора. Учеба практически во всех вузах Америки начинается в августе, а к поступлению надо начать готовиться за 12-18 месяцев. На выставке будет представлена литература о преддипломном образовании в США, буклеты и каталоги, содержащие информацию об обучении в бизнес-школах, в высших учебных заведениях в сфере туризма, гостиничного и ресторанного бизнеса, искусства, медицины. Кроме того, Вы познакомитесь с возможностями дистанционного обучения и получения стипендий и грантов. Выставка работает с 2 по 31 мая в отделе литературы на иностранных языках, 3 этаж. Приглашаем всех желающих.  
книги и плакаты 40-х годов

Выставка изданий военных лет "Сороковые роковые"

С 25 апреля по 16 мая в отделе периодических изданий будет представлена выставка книг и газет, изданных во время Великой Отечественной войны. Война резко изменила привычную издательскую практику. В целях экономии было закрыто много газет и журналов, но одновременно возникло большое количество разного уровня армейских газет, предназначенных для удовлетворения информационных запросов войск. Книги военного времени, как правило, небольшого размера, тонкие, в бумажных или картонных обложках и напечатаны на плохой бумаге. Такой внешний вид книг объясняется как трудностями книгоиздания, экономией хорошей бумаги, так и вынужденно краткими сроками редакционно-издательской подготовки. Размер обусловливался и практическими соображениями — для солдат были удобны книги карманного формата. Помимо художественной и публицистической литературы советских авторов (А.Н.Толстой, И.Эренбург, Е.Долматовский, С.Гудзенко, Л.Леонов, А.Твардовский, В.Инбер, М.Алигер и др.) издавалась также классическая русская и зарубежная литература. Большое значение придавалось политической, исторической и военной литературе. На оккупированных территориях выпускалось много газет. Немецкие оккупационные газеты выпускались на русском, украинском, белорусском, молдавском, литовском, латышском, эстонском и других языках народов СССР. Антисемитская тема присутствовала во всех оккупационных периодических изданиях. Все оккупационные газеты составлялись по одинаковому образцу. Лицевые полосы были посвящены официальным сообщениям германских властей и положению на фронте. Далее, как правило, шли рассказы о «новой жизни», статьи и очерки, критикующие советский строй. В противовес им, на оккупированной немцами советской территории, в партизанских отрядах типографским способом издавались свои газеты. Порой, ситуация с бумагой была настолько плачевной, что газеты печатали на бересте и на обоях, были и рукописные издания. Фотографии подобных изданий представлены на выставке. Большое значение во время войны придавалось радио. Уже на третий день после фашистского вторжения было создано специальное агентство военных новостей — Совинформбюро. Утренние и вечерние сводки новостей зачитывал по радио наш земляк Юрий Левитан. По свежим следам стало выходить многотомное издание «Сообщения Советского информбюро» — ценнейший источник по истории войны, ныне хранящийся в фонде редких книг Областной библиотеки. Большой мобилизующей силой обладали листовки, воззвания, обращения, плакаты, значительными тиражами печатавшиеся в то время. На выставке представлены такие плакаты — яркие образцы изобразительной публицистики того времени. Обращает на себя внимание появление в них темы патриотизма, темы героического прошлого народа, обращение к образам Минина, Пожарского, Суворова, Александра Невского. Несмотря на трудности военного времени, выходили, хотя и в небольшом числе, книги академического характера, тщательно изданные и полиграфически безупречные. Их появление говорило о вере в скорое окончание войны и в будущую мирную жизнь. Некоторые из этих изданий представлены на выставке. Выставка расположена на 1 этаже и работает согласно графику работы библиотеки. По выставке проводятся бесплатные экскурсии, для предварительной записи необходимо позвонить по тел. (4922)32-26-08, доб. 119 – отдел хранения основных фондов.